Онлайн книга «Возмездие»
|
Глава двадцать первая К вечеру добираемся до ближайшего большого города или, как назвал его Джексон, контрольной отсечки номер один. В десяти километрах от западной окраины расположился секретный военный объект, вернее, это место когда-то было военным объектом. В данный момент оно используется просто как склад боеприпасов и перевалочный пункт для знающих о его существовании людей. К счастью, наша большая группа как раз из таких. Автоколонна заезжает в подземный гараж, и двери за нашими спинами закрываются, погружая пространство во тьму, разгоняемую ярким светом фар. – Почему мы приехали именно сюда? – спрашиваю у Джексона, уверенно ведущего внедорожник по широкому проезду куда-то вглубь огромного помещения. – Скоро стемнеет, нам в любом случае пришлось бы искать укрытие, – поясняет он, сворачивая и паркуясь у стены. – А это место подходит как нельзя лучше. Ночью мы все равно ничего не сможем сделать. Слишком опасно. – Большой город, больше тварей, – произношу задумчиво. – Верно, – тут же подтверждает Джексон и кивает мне на дверь. – Выходи. Подхватываю с пола свой рюкзак и катану, даже через броню ощутив силу удара тяжелой бутылки с алкоголем, в котором я все-таки успела растворить сердце хакатури вчера перед сном. Захлопываю дверцу, обхожу машину и становлюсь рядом с Джексоном, стоящим перед капотом. Дожидаемся, когда все покинут транспортные средства и соберутся кучкой перед нами. – Итак, народ, – обращается Джексон сразу ко всем. – План такой. Двое идут на разведку, остальные отдыхают до утра. На рассвете отправимся на поиски гнезд, где чаще всего и обитают нужные нам твари. Если искомое не обнаружим, двинемся к следующей цели. Но все подробности завтра. О том, как нужно себя вести, думаю, напоминать здесь никому не стоит. И далеко не разбредайтесь. Со всех сторон доносится одобрительный гул голосов, а после военные включают фонарики и шагают в противоположную от припаркованных машин сторону. Замечаю там ряды каких-то объемных ящиков и железных коробов, в них наверняка хранится какое-то оружие или что-то типа того. Но сейчас это не интересует меня настолько, как слова, сказанные Джексоном минуту назад. Поворачиваюсь к нему и уточняю: – Ты сказал, что двое отправятся на разведку? – Да, – подтверждает он. – Сейчас? – Да, – все тем же уверенным тоном повторяет Джексон. Хмурю брови. Мы ведь поблизости от города, а это значит, что монстров здесь больше, чем где-либо еще. Поэтому я считаю нужным напомнить: – Но скоро стемнеет. Джексон вздыхает и окидывает взглядом Джареда и так и оставшихся перед нами людей Картера с ним во главе. – Мне это известно. Складываю руки на груди, ощущая, как меня пробирает озноб. – Ну и кто добровольно пойдет на такой риск? – Джаред и Картер, – тут же объявляет Джексон, поворачивается ко мне и заглядывает в глаза, приподнимая брови и как бы спрашивая: "Еще вопросы?". Кто бы сомневался. Даже спрашивать не нужно, почему он выбрал именно их. – Я тоже вижу в темноте… – начинаю я, но не успеваю закончить мысль, как Джексон перебивает. – Ты не идешь. Фыркаю и отворачиваюсь. И почему я не удивлена? Пересекаюсь взглядом с Картером, он уже избавился от линз, но это не имеет значения, потому что твердое выражение в черных с синими крапинками глазах дает понять, что он согласен с Джексоном. Смотрю на Джареда, но даже не жду, что увижу хоть какую-то поддержку с его стороны. И я ее не наблюдаю. |