Онлайн книга «Вторжение»
|
– Спасибо, сэр, – без каких-либо возражений произносит Джаред. Полковник переводит внимание на Роджерса, кивает ему и больше не говоря ни слова отправляется прочь. Мы же возвращаемся в ту сторону, откуда только что пришли. Снова оказываемся в лифте и едем еще ниже, пока не достигаем восьмого уровня. – Для каких целей было построено это огромное подземное здание? – спрашивает вдруг Брит. Майор игнорирует вопрос, и девушка закатывает глаза, но больше в разговор вступить не пытается. Я едва не валюсь с ног от усталости, поэтому меня не волнует ничего, кроме возможности оказаться где-то, где есть кровать. Ага, размечталась. Первым делом нас отводят в столовую, где кормят скудным обедом, по словам майора, обеденное время давно прошло, а до ужина еще далеко. Я безразлично оглядываю огромное помещение с десятью рядами длинных столов. Что-то подобное было и на базе D-12, только масштабы поменьше. После приема пищи майор Роджерс показывает нам, где тут туалет и душ, последний из которых работает только по вечерам, начиная с восьми часов. Что по моему мнению полнейшая глупость. Наконец майор приводит нас к широким двойным дверям и без разговоровраспахивает их. Шум, гам и самый настоящий хаос – вот что встречает нас. Помещение очень большое. Здесь рядами выставлены двухъярусные кровати и небольшие тумбочки возле них. Вот и вся мебель. Людей невероятно много. Разных полов, рас и возрастов. Некоторые с любопытством провожают новичков, которых майор Роджерс ведет вдоль стены, другие не обращают ни малейшего внимания. Замечаю нескольких военных, что ходят по рядам, вероятно, наблюдая за порядком. И хотя по их лицам невозможно ничего прочесть, я уверена, что они не особо довольны возложенной на них миссией. Майор указывает нам на свободные кровати, я тут же сажусь на ближайшую и снимаю кроссовки, ложусь под одеяло и накрываюсь с головой. Сил на разговоры, да и на любые другие действия не осталось. Не знаю, сколько времени проходит, прежде чем меня будит Бриттани и говорит, что пора идти на ужин, куда мы в итоге направляемся с частью людей, с которыми нас временно поселили. Оглядываю нашу небольшую компанию и замечаю, что не хватает троих. – Где Куперы? – нахмурившись, спрашиваю у Бриттани. Она пожимает плечами, оглядывая толпу. – Примерно полчаса назад за Джо пришел какой-то военный и сказал, что с ней хочет поговорить полковник. Братья ушли вместе с ней. – Брит ненадолго замолкает, потом резко меняет тему. – Эм, ты злишься? Вздыхаю и украдкой смотрю на Мэйсона, идущего рядом и без привычной улыбки о чем-то тихо разговаривающего с Томасом. – Уже нет, – честно отвечаю я. – Прости, – со всем раскаянием, на какое способна, просит Бриттани. – Я когда увидела, насколько сильно ты растерялась, хотела помочь, но получилось очень глупо. Смотрю на нее с беззлобной усмешкой. – Что есть, то есть, но я правда не злюсь. Ты была права в том, что сейчас не то время, чтобы таить какие-то обиды. Но больше так не делай. Бриттани с облегчением улыбается. – Договорились, – с облегчением говорит она. В этот момент мы заходим в распахнутые двери столовой и отправляемся к раздаче. Пока стоим в очереди, оглядываю эвакуированных. Среди них вижу детей, их гораздо меньше, чем взрослых, но все же. Радует уже то, что военным удалось спасти столько людей от ужаса, творящегося на поверхности. |