Онлайн книга «Вторжение»
|
Черт бы тебя побрал, Джаред Купер! Сверлю его недружелюбным взглядом. Ну почему с ним не может быть настолько же легко, как с Джексоном? – Капитан Купер абсолютно прав, – цежу я сквозь зубы, после чего смотрю на папу и улыбаюсь так искренне, как только могу. – Если вы уверены, что никакой опасности нет, то я… постою у границы. Что вообще от меня требуется? – Ничего, – тут же отвечает генерал. – Мы прямо сейчас отправимся к границе, где мистер Стрендж выберет самые удобные точки. Мисс Грант, вы можете отправляться домой, сержант Янг привезет вас в указанное место к закату. – Хорошо, – говорю я, но не спешу уходить. Секунду медлю, а потом, наплевав на реакцию всех мужчин, собравшихся в палатке, делаю шаг вперед. В последнее время мы находимся в постоянной разлуке и опасности. Нужно использовать любой шанс, чтобы побыть рядом. Преодолеваю разделяющее нас расстояние и обнимаю папу, он тесно прижимает меня к себе и легко поглаживает по голове. Вдыхаю такой знакомый и родной с детства запах и тут же успокаиваюсь. – Все будет хорошо, – убеждает папа. Отстраняюсь и заглядываю ему в глаза. По ним вижу, что он действительно верит в свои слова. – Ладно, – шепчу я и делаю шаг назад. – Увидимся позже? Папа тепло улыбается. – Конечно, – говорит он. Еще раз оглядываю таких разных, но настроенных на серьезный лад мужчин, что собрались здесь, киваю генералу и иду на выход. Понятия не имею, что ждет меня сегодня вечером, а прямо сейчас я иду спать. Обратный путь проходит все в том же молчании. Только теперь меня еще больше одолевают раздумья. После того как я узнала, зачем меня позвали, голова начинает болеть еще сильнее, и я яростно тру лоб ладонью. Скорее всего кожа покраснела, и со стороны я выгляжу как настоящее чучело, но мне все равно. И было бы наплевать даже в том случае, если бы немногочисленные военные обращали на меня внимание. Но они не обращают. Подъем по лестнице на девятый этаж становится настоящей пыткой для натруженных мышц, но я не жалуюсь и даже ни разу не срываюсь на обреченные рыдания, хотя очень хочется. В итоге мне с трудом удается сохранитьдостоинство. Как только оказываемся в квартире, тяжело дыша и еле переставляя подрагивающие ноги, сразу же направляюсь в спальню, где Бриттани разбирает свои вещи. В ту же секунду как я переступаю порог, она застывает у раскрытой сумки, упирает руки в бока и со всей серьезностью спрашивает: – Что ему от тебя было нужно? Отмахиваюсь, потому что не имею никаких сил рассказывать о произошедшем прямо сейчас. – Потом, – подавляя зевок, говорю я и падаю на свою половину кровати. Бриттани спрашивает что-то еще, но я уже не понимаю вопроса, потому что сознанием почти мгновенно завладевает сон. Глава двадцатая Просыпаюсь, когда в сознание проникают злые голоса. Но продолжаю лежать, в надежде, что они замолчат, и я посплю еще немного. – Отстань от нее! – громким шепотом шипит Брит. – Она не спала всю ночь, плюс ты мучил ее полдня. – Отдохнет сегодняшней ночью, – недовольно отрезает Скотт. – Отойди, Бриттани, или я сам тебя отодвину. Через час Эмили должна быть в другом месте, и я доставлю ее туда, нравится тебе это или нет. – Какие мы грозные, – насмешливо произносит Брит, после чего слышится какая-то возня и тихий писк подруги, а сразу за этим она начинает верещать, правда все тем же шепотом. – Ай! Что ты творишь?! |