Онлайн книга «Бесправная наследница»
|
– Но как же черная метка, что ее травила? – я не знаю, как после услышанного, находясь в состоянии полнейшего шока, я еще и вопрос сумела задать. – Метку поставил Колдер, прибегнув к услугам темного мага. Черная сила еще больше вгоняла Луэллу в безумие. Так он стал главой рода Чилтон и получил титул графа. – Почему ты вмешалась только сейчас?! Где вы все были раньше?! – взорвало меня негодованием, чем я вновь напугала Нару. – Они издевались над несчастным ребенком! Разворовали графство! Обрекли народ на нищету! Довели бедную Джослин до крайности! – несмотря на чудесное спасение и благодарность, что испытывала за это к призраку, мне дико захотелось запулить чем-то тяжелым в лоб старухи в расплату за попустительство. – Это впервые в истории рода. Запрещено отрекаться от потомков, но мы сделали исключение, когда Луэлла попыталась сжечь единственную душу, радеющую за род Чилтон, пусть ты и не из нашего мира, – посмотрела она на меня так пронзительно, что страшно стало. Значит, Луэлла подожгла темницу,чтобы меня убить. Подленько, ничего не скажешь. – Отныне ты истинная графиня Джослин Чилтон, глава рода и единственная его наследница! А так же наследница драконье крови, обладающая древними сокровищами, – Отлетела она от трибуны и жестом предложила мне подойти к фолианту. – Что происходит? – не понимала Нара. – Все будет хорошо, – оторвалась я от женщины и прошла на указанное место, опустила взгляд на страницы книги и губы сами собой зашептали не понятные моему мозгу слова на каком-то древнем языке. Когда я дочитала заклинание до конца, камень сам по себе сдвинулся с места и явил провал. Я склонилась над ним и увидела большой сундук. Засовы на нем зашевелились и раскрылись, как по волшебству. Крышка откинулась и меня ослепило золотом и драгоценными камнями. – Святая чаша! Легенда не выдумка! – закричала Нара, схватившись за голову. Я посмотрела на Архелию и в благодарности склонилась перед призраком в поклоне. – Тебе нужно выбираться из поместья, опасность не миновала, – предупредила старушка, указав на почти незаметную каменную дверь в стене. – Распорядись сокровищами рода правильно, истинная Джослин Чилтон! Я довольно заулыбалась. Господи, да с такими деньжищами я целую империю построю! Мне только дай волю! Глава 39 Удивительно, какие у Джослин предусмотрительные предки оказались! На дне тяжеленного сундука покоился прочный мешок, в который мы с Нарой принялись перекладывать сокровища. Делали это под пристальным взглядом старушки, чье призрачное лицо, изборожденное глубокими морщинами, казалось, хранило вековые тайны. – Я вот одного не могу понять, – обратилась я к Архелии, – что случилось с Ариссой? Почему она разумом помутилась? В воздухе витал запах пыли и чего-то древнего, напоминающего о сырости старых семейных склепов. Архелия, словно древняя статуя, продолжала наблюдать, как мы жадно перекладываем сокровища: кубки из белого золота, украшенные рубинами размером с голубиное яйцо, изящные перстни с огромными изумрудами, старинные монеты и, конечно, драгоценные камни, один из которых я крутила в руке, любуясь. Он был необыкновенного цвета – глубокий, фиолетовый, с переливами, напоминающими ночное небо, усыпанное яркими созвездиями. Казалось, он живой и пульсирует слабым, внутренним светом. |