Онлайн книга «Бесправная наследница»
|
– Я могу хоть как-то повлиять на победу? Если мы проиграем, Нара… – споткнулась я на слове, которое застряло в горле и не вырвалось наружу. Страшно произносить вслух такую зверскую сумму. Экономка тяжело вздохнула, опустила опечаленный взгляд и замотала головой, подписывая мне этим приговор. – При входе на ипподром на каждого участника надевается амулет, блокирующий магию. Наездники тоже не могут пользоваться даром. Там все предельно честно. За этим следитглавный имперский делегант Даррел Бейфорд. Он бывший генерал. Оставил службу из-за ранения. Вот уж у кого магия через край бьет, хоть и довольно молод. Выходец из военной аристократии в пятом поколении. Герцог, под властью которого находятся два графства Элоуда… – Погоди! – смутилась я и почесала затылок, в попытках разобраться. – Я так поняла, что графством управляет граф, которого поставил сам император в свое время. – Все верно, – снисходительно улыбнулась женщина. – Но не будет же сам император ездить по графствам и дань собирать. Этим герцоги занимаются, – разжевала она мне, словно ребенку, и тогда я, наконец, поняла эту иерархию. – А кто герцог графства Чилтон? – задала резонный вопрос. – Ой, – недовольно махнула она рукой. – Наш герцог Эдгар Бизли глубокий старик, который даже за данью лично не приезжает. Он и не представляет, что у нас тут на самом деле творится. Вот если бы герцог Бейфорд за дело взялся, не смог бы Колдер до разорения нас довести. – Так может, попросить этого Бейфорда взять нас под крыло? – пожала я плечами. Нара истерически хохотнула. – Если он узнает, в каком упадке графство и пожалуется императору, отнимут у вашей семьи имущество и титула лишат, – что-то меня такая перспектива не вдохновила! – Ладно, сама разберусь, – насупилась, уткнувшись взглядом в пустую тарелку и в этот миг в зал вошла малышка Эмберли. Глава 11 Остаток дня прошел в суете. Не успеешь взяться за одно дело, как возникает новое. Расширить штат прислуги не вышло. Слишком сейчас накладно нанимать дополнительный персонал. Зато Мория очень порадовала своей работоспособностью. Она сумела распределить обязанности слуг так, что дом не пострадал. В поместье чисто, еды достаточно. Диетическое меню для Луэллы составлено. Маленькая Эми увлеклась игрой с полуволками и почти не отходила от животных. Наблюдать за ними – одно удовольствие. Наконец, ее глазки засверкали радостью. Мы же с Нарой приняли решение сократить охрану, чтобы сэкономить на зарплате. Оставили на службе Бентона и еще пятерых самых крепких мужчин. Понятное дело, что это не спасет нашего положения, но подводить людей, задерживая выплаты – не красиво. Сумму, которая хранилась в сейфе кабинета, я распределила на месяц. Должно хватить, если не случится какой-нибудь форсмажор. Спускаться в темницу к Колдеру не стала. Пусть поголодает, сволочь. Накормлю и напою, когда наша Жрица выиграет забег! А если нет… Признаться, я понятия не имела, что буду делать в случае провала. Неизвестность страшила. Я думала об этом ежесекундно и потихоньку сходила с ума. Поэтому и к чокнутой Луэлле заходить перед сном не захотела. Уложила маленькую сестренку в кровать, пожелала спокойной ночи и отправилась восвояси. Надо было как следует отдохнуть перед тяжелым днем. С утра меня будет ожидать лучший экипаж опекуна. Подкачу к ипподрому, как истинная аристократка. Платье с аксессуарами тоже заранее подобрала. Посчитала, что нужно поддержать цвет нашего загона и надеть красное. Все же, как ни крути, а надо болеть за Жрицу всей душой! От нее теперь зависит судьба целого графства! |