Книга Навязанная жена дракона, страница 29 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанная жена дракона»

📃 Cтраница 29

— Спасибо за подарок, —собралась я и шепнула ему, когда мы подошли к двери.

— Он очень идёт тебе, — ответил негромкий голос.

Створки распахнулись, и мы двинулись навстречу королеве, сияющей как солнце. Меня сковала робость. Столько людей смотрят на меня сейчас, оценивают, обсуждают. Дракон успокаивающе погладил мою руку.

— Всё пройдёт хорошо, не волнуйся.

Её Величество осталась довольна нашим видом и поздравлениями. Тётушка Дельве подмигнула мне из-за её спины. Когда обязательная часть закончилась, Тэрион повёл меня к остальным гостям.

— Самое сложное позади, теперь можно общаться, есть, танцевать, — он вдруг посерьёзнел. — Только прошу тебя, не приближайся к Эрвине Слоун, поняла?

Я с вызовом подняла подбородок. Не больно-то и хотелось общаться с его пассией. Напряжённый момент прервали важные джентельмены, отвлёкшие мужа серьёзными вопросами. Ко мне тоже обращались всё новые и новые люди, и вот я уже оказалась далеко от Тэриона, затянутая в водоворот светской болтовни.

Наконец все гости прибыли, и королева открыла бал. Музыка разнеслась по залу. Я оглянулась в поисках мужа. Этикет предполагал, что замужняя женщина должна отдать первый танец супругу, но супруг был занят. Тэрион нашелся в противоположном конце зала. Он под локоток провожал Эрвину к выходу.

Я разом почувствовала себя разбитой на кусочки. Не осталось никаких надежд и никаких сил сопротивляться обстоятельствам. И как назло в этот момент над ухом раздался голос, от которого по коже забегали неприятные мурашки.

— Леди Дэйр, позвольте пригласить вас на танец.

Лорд Станс стоял у моего плеча. В его взгляде не было ни теплоты, ни намёка на флирт или хотя бы симпатию. И чего он ко мне привязался?

— Я не танцую.

— О, бросьте. Ваш муж только что ушёл с прекрасной Эрвиной. Что же теперь пропускать из-за них всё веселье?

Он отступил на пару шагов и протянул руку, демонстративно склоняясь. На нас уже обратили внимание, отказывать было неудобно. Я смирилась, вложив свои пальцы в холодную ладонь.

Кловис повёл меня в танце, полностью контролируя, не оставляя ни малейшего шанса сделать что-то не так или хотя бы чуть более вольно исполнить какой-нибудь элемент.

— Вы несчастны, — заметил он участливо.

Я не ответила. Вот уж с кем мне совсем не хотелось обсуждать свои горести.

— А я мог бывам помочь.

— Спасибо, не надо.

— Ох, Арлайн, — дракон издал смешок, — вы ещё не знаете чем, а уже отказываетесь.

Разговор прервался на исполнение непростого па. Жизнерадостная музыка и нежеланный партнёр делали настроение ещё хуже.

— Вы задумывались, что будет, если с вашим мужем что-нибудь случится?

Я вскинула взгляд, тревожно вглядываясь в его бесцветные глаза.

— Что вы имеете в виду?

— Если Дэйра не станет, вы останетесь его наследницей, — зашептал мне на ухо Станс. — Пара капель в вечерний напиток, и следующим утром вы получите дом и состояние. Магическое снадобье не оставит следов. У министра много врагов, никто и не подумает на счастливую новобрачную.

Я отшатнулась, но Кловис удержал меня за талию.

— Осторожнее, леди Дэйр. — усмехнулся он. — Собьёте кого-нибудь, пойдут слухи, что вы невоздержаны в напитках.

— Вы подлец, — прошипела я.

— Не больший, чем многие, — улыбнулся дракон. — Кстати, не вздумайте рассказать о моём предложении мужу. Иначе в свете пойдут совсем другие слухи: о том, что леди Дэйр пристально интересуется ядами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь