Книга Навязанная жена дракона, страница 17 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанная жена дракона»

📃 Cтраница 17

Он опустился рядом на одно колено, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и сжал мою руку. Я прикусила губу от желания одновременно зарыдать и засмеяться. Какая ирония!

— Надо решить это недоразумение. Поедемте завтра со мной. Я представлю вас королеве, а вы объясните, что не собираетесь выходить за меня замуж.

Я закрыла глаза, набираясь храбрости, чувствуя, как дрожат руки, а лоб покрывает холодная испарина. Ответ получился сдавленным, еле слышным.

— Нет.

Тэрион, наверное, решил, что ослышался.

— Что вы сказали?

Я сделала вдох, подавляя внутреннюю дрожь, и стараясь, чтобы голосзвучал как можно твёрже.

— Нет. Если королева настаивает, я не пойду против её воли.

Дракон с ошарашенным видом поднялся с колен, не отводя от меня взгляда. Безвольно повисшие руки вдруг сжались в кулаки. Серые глаза обернулись двумя колючими льдинками.

— И вы станете моей женой? Зная, что я против? Вот так просто, лишь из-за того, что произошло недопонимание?

Я тоже поднялась. Самообладание вернулось ко мне. Дела складывались именно так, как нужно, оставалось лишь не испортить всё самой.

— Да.

Он немного помолчал.

— Вы с самого начала это затевали, да? Я поверил вашему невинному виду, а вы с самого начала планировали поймать меня.

Я опустила взгляд. Возразить было нечего. От мысли, что теперь я для него стала той самой охотницей за женихами, затошнило.

С каменным лицом Тэрион вышел из кабинета. Шаги затихли вдали. Шум колёс под окном подсказал мне, что гость уехал, не попрощавшись. Я закрыла глаза, чувствуя, как отчаянно колотится сердце внутри.

У меня получилось. Дракон в ловушке. Я должна радоваться. Но почему я не чувствую радости?

В кабинет заглянула Лилианна. Непривычно тихая, она вошла и взяла меня за руку.

— Арли, я видела министра Тэриона.

— Да, Лили, он только что заезжал, — я сжала её ручонку. По крайней мере ты будешь в безопасности, милая.

— Он промчался мимо и даже не заметил нас. Леди Иджил сказала, что у него было такое лицо, как будто он сделал тебе предложение, а ты отказала.

Я невесело усмехнулась.

— В некотором роде так оно и было. Скажи, Лили, тебе понравилось в доме Дэйров?

— Очень! — она подпрыгнула на месте. — Старый граф такой хороший! И сад чудесный! И можно покататься на лошадке!

— Что ты скажешь, если нам придётся переехать туда?

Лили нахмурилась, серьёзно глядя на меня.

— Вы с министром будете жить вместе, как муж и жена, да? Как мама с папой? — затем её личико внезапно просияло. — А ты позволишь мне быть подружкой невесты на свадьбе?

— Конечно, Лили, — я обняла её, пряча грусть, — ты моя лучшая подружка.

Я попросила сестру никому не рассказывать о свадьбе, и маленькая девочка хранила секрет как могла. Но на следующий день это перестало быть тайной. Когда к нам домой привезли приданое от королевы.

Слуги в богатых ливреях внесли ворох свёртков и коробочек. Их сопровождалпридворный портной, снявший мерки с меня и Лили. Свадьба должна была состояться через день. Большую часть приданого, как мне объяснили, уже отправили в дом моего будущего мужа.

Мужа! У меня перехватило дыхание при мысли о том, что красивый, обходительный и неприступный министр магической безопасности станет моим мужем. Холодно кольнуло воспоминание о нашей последней встрече. Надеюсь, отношения не испорчены безвозвратно, и совместная семейная жизнь поможет сломать эту стену между нами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь