Онлайн книга «Сезон свадеб или Драконам не отказывают»
|
Я взялась за хромированную ручку, открыла дверь и направилась сразу к стойке администратора. — Доброе утро! Подскажите, как мне найти адмирала Майнхарда? Я слышала, что он остановился у вас. Служащий отеля поднял голову от бумаг и с пониманием ухмыльнулся. — Простите, леди, мы не разглашаем такого рода информацию. Иначе гостьи не дадут адмиралу покоя. Он подмигнул и снова занялся своими бумагами. Мои щёки запылали. За кого он только что меня принял? Я растерянно повернулась к двери, соображая, что делать дальше, как вдруг в холле раздался изумлённый возглас. — Дарлин? Эдриан только что вышел из лифта. Он смотрел на меня с удивлением и каким-то неудовольствием. Впрочем, чего ещё можно было ожидать. Я сделала несколько шагов навстречу. — Адмирал Майнхард, у меня к вам есть один важный вопрос. Дракон осмотрелся вокруг и увлёк меня подальше от стойки, за которой работники вслушивались в наш разговор, изо всех сил делая вид, что заняты своими делами. — Слушаю вас, Дарлин. Я набрала побольше воздуха. — Как так вышло, адмирал, что сразу после вашего отъезда в моём доме начался локальный апокалипсис? Он нахмурился. — Не понимаю о чём вы. — Стёкла лопаются, мебель ломается, краны текут. И только в вашей комнате тишь да порядок. Скажете, вы тут ни при чём? — прошипела я. Глаза Эдриана потемнели. Уже знакомая складка между бровями вернулась на лоб. — Почему вы обвиняете меня? Ваша развалюха уже лет десять как нуждается в ремонте. — Моя развалюха прекрасно со всем справлялась до вашего приезда! — Но какие у вас основания…? — Да такие! Теперь я поняла, почему драконам не отказывают. Потому что потом они вам жизни не дадут! Оглянувшись мы поняли, что последние фразы говорились уже в полный голос, и все в холле смотрят на нас. Порядком смутившись, мы перешли на яростный шёпот. — Ну, Дарлин, вы превзошли в своих подозрениях саму себя! Пожалуй, мне стоит перестать молчать о том, что у меня в вашем домике постоянно пропадали вещи. Я чуть не подпрыгнула. — Что?!! — А то! Сначала платок, потом перчатки… — Вы что? Думаете, я продаю их на сувениры вашим поклонницам? — Вот уж не знаю! Между прочим, запонки — фамильная драгоценность, и я подумываю обратиться в полицию. Внезапно мне стало очень спокойно. По крайней мере, одну загадку я могу решить. — Запонки? Которые вчера забирала Бринья? Глава 12 — Бринья сказала, что запонки не нашлись, — нахмурился дракон. Я пожала плечами. — Уходила она довольная и с каким-то кожаным футляром в руках. Майнхард шумно выдохнул, прикрыв глаза рукой. — Так, если разобраться, — пробормотал он, — когда это всё началось? Убрав руку, он взглянул мне в глаза. — Дарлин, простите. Кажется, я тоже немного погорячился, обвиняя вас. Тёплые пальцы неожиданно сжали мои. — Я, конечно, не маг-настройщик, но не могу бросить Вафлю в беде. Едем к вам. — А… А как же Ленно и ваши планы? — я внезапно потеряла всякую способность возражать. Эдриан улыбнулся так, что стало ясно: Ленно никогда не был у него в приоритете. В холле прозвонил колокольчик, сообщающий о посетителе. Зачарованная серыми штормовыми глазами я не сразу обратила внимание, что это примчался мэр со своей дочкой. Лёгок на помине! — Дарлин! Что ты здесь…? Что происходит? — Ленно порозовел, глядя на то, как дракон держит меня за руку. За его спиной Бринья надулась от возмущения. |