Онлайн книга «Сезон свадеб или Драконам не отказывают»
|
Вот же жук! Надо что-то придумать, когда вся эта эпопея с драконом закончится. Не может же Краут вечно держать меня на поводке. Через час мэр доставил Бринью, ещё сонную, но уже с уложенными волосами. Я как раз закончила готовить завтрак для постояльца. Составив на поднос тарелки с омлетом, жареными колбасками и шоколадным печеньем в качестве извинения, я оглядела пухленькую неповоротливую девушку. Щелчок пальцами, и поднос сам взмыл в воздух. Не думаю, что Бринья поднимала в своей жизни что-нибудь тяжелее карманного зеркальца. — По лестнице наверх и налево. Просто проводи поднос до места и приземли на стол. Не забудь постучать и спросить разрешения войти. Девица просияла, оправила складки платья и удалилась к дракону. Я вздохнула. Ладно, по крайней мере в её присутствии больше не будет неловких ситуаций. Бринья вернулась практически сразу. — Когда гость уйдёт, нужно будет вытереть пыль со всех поверхностей, вымыть пол в комнате и отнести бельё в стирку. Девушка скривилась. — Мыть пол я не буду. Вы же можете сами своей магией. — Хорошо, — раздражённо вздохнула я, — но пыль на тебе. Вот тряпка, потренируйся пока на кухонном столе. Вскоре Ленно увёз хмурого дракона открывать сад молодожёнов, а мой день потёк как обычно. Помогать с посетителями пекарни Бринья отказалась. Вот ещё, дочка мэра будет кому-то прислуживать! Покончив с делами, она осталась скучать на кухне, выбрав в качестве развлечения вазочку с шоколадным печеньем. Посетителей было немного. Жители и гости города развлекались. Через книгу заказов пришло несколько: на свадебный торт и прочие десерты для участников торжества. Когда Ленно забрал свою дочку, всё вокруг стало совсем обычным, будто и не было в моей жизни никакого дракона. Под вечерв пекарню заглянуло семейство Кальден: долговязый Мартин, который уже скоро сможет официально устроиться на работу и помогать семье, худенький восьмилетний Грег и трёхлетняя кудряшка Валери. Их мать, как обычно, допоздна задерживалась в прачечной, пытаясь заработать. Такую ораву поди прокорми в одиночку. Младшие наперебой рассказывали, что они видели на сегодняшних празднествах. Слушая их, я упаковала оставшуюся выпечку и протянула Мартину свёрток. — Вот, тут вафли, булочки и немного кексов. Вы торопитесь? Останетесь на чай? Дети обрадовались. Они уже знали, что остаться на чай у Дарлин Вайберт — значит до отвала наесться сэндвичами, колбасками и сладостями, которые редко бывают у них дома. После того, как погиб отец семейства Кальден, я старалась почаще зазывать детей в гости. Вскоре объевшаяся Валери задремала прямо на стуле, положив голову мне на колени. Я рассеянно гладила её по голове, беседуя с Мартином. Грег клевал носом над тающим мороженым. — Домовладелец говорит, со следующего месяца цена за наши комнаты вырастет, — старший Кальден смотрел прямо перед собой. Ещё совсем подросток, но держится и разговаривает совсем как взрослый. И, конечно, хорошо понимает, что их ждёт. Я вздохнула. — Я бы наняла тебя, не дожидаясь совершеннолетия, Мартин, но моего дохода не хватит на жалованье дополнительному работнику. Я поговорю с Блайеном, мясником, может он согласится взять помощника. Юноша кивнул и что-то хотел ответить, но в этот момент входная дверь распахнулась. В пекарню вошёл дракон. Грег при виде его протёр глаза и подскочил на месте. |