Книга Невеста драконьего принца, или Два первых поцелуя, страница 14 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста драконьего принца, или Два первых поцелуя»

📃 Cтраница 14

— Говорят, Его Высочество большой оригинал. Всё, что было во дворце до этого, его не прельщало, — доверительно сообщила болтливая тётушка, чьё имя я забыла сразу после представления. — Все претендентки сбились с ног, выдумывая, что надеть, чтобы поразить принца на первой встрече.

Я мысленно поблагодарила отца за то, что мне не нужно всерьёз участвовать в этой гонке. В моём распоряжении было несколько платьев тех видов кроя, что никогда не выходят из моды. Просто надену одно из них.

— Никто не видел его лица, никто не знает его имени, — понизив голос говорил расфранчённый старик. — Кто-то говорит, что он просто хочет свободы, а я вам скажу — это чушь. Он шпионит для отца. Он — его глаза и уши. Может он и сейчас ходит здесь среди нас.

— Говорят, он обучает новобранцев. Принц служил в крепости и рвал монстров голыми руками, даже без всякой магии. Он же дракон!

— Говорят, у него уже есть жена, а отбор — это просто прикрытие, чтобы не было скандала.

— Говорят, что у него отвратительный нрав. Мне жаль ту несчастную, которую он выберет.

Когда моя бедная голова пошла кругом от всего, что говорят о принце при дворе, отец сжал мой локоть.

— Вон там, у фонтана, посмотри. Граф Сиприан Эдберт, владелец обширных земель в соседней с нами провинции. С недавних пор вдовец, и ещё совсем не стар.

Я от души посочувствовала графу Эдберту, меланхоличному мужчине в два раза старше меня.

— Тебе не нужно делать выбор прямо сейчас. Просто присматривайся, — напомнил папа. — Нет, тот высокий молодой — не вариант. Это нувориш из новой элиты, чёрт его знает, как он разбогател.

Показав ещё пару кандидатов, отец отпустил меня отдыхать перед важным днём. Во дворце царило предпраздничное настроение. В дамских комнатах была суматоха: платья перешивались, драгоценности примерялись несколько раз по кругу, служанки сбивались с ног. В мужских — дымили сигары, а за крепкими напитками шли разговоры о важных делах. В моей комнате было спокойно и очень хорошо. И совсем немного одиноко.

Утром служанка уложила мои волосы в простую и элегантную причёску, помогла надеть платье и застегнуть драгоценности. Отец при виде меня прослезился.

— Так похожана свою мать в день нашей свадьбы.

Под руку с ним мы прошли в зал, где собрались все претендентки. Около двадцати девиц были наряжены в платья самых невообразимых форм и вырвиглазных цветов, с причёсками, украшенными цветами, драгоценностями, перьями и даже фруктами. С утра прошёл слух, что после представления Его Высочество выберет одну из невест для первого танца, который откроет череду испытаний отбора. Напряжение в зале было такое, что хоть режь ножом.

Меня учили, что девушка должна быть проста и скромна, сдержана в движениях, разговорах и нарядах. Кажется, здешних девиц обучали ровно обратному. Я старалась не выглядеть шокированной. Соперницы не оставались в долгу, отвечая презрительными взглядами и перешёптываниями за спиной.

Наконец распорядитель выстроил претенденток в линию. Разговоры стали тише, а потом все и вовсе разом замолчали. В дальнем конце зала показался высокий широкоплечий мужчина в строгом чёрном камзоле в противоположность многоцветным платьям претенденток. В тишине были отчётливо слышны его чеканные шаги, за которыми действительно угадывалась военная выправка. Похоже, в чём-то слухи не соврали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь