Книга Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона, страница 90 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»

📃 Cтраница 90

— У меня не настолько извращенные вкусы, чтобы заниматься любовью на кладбище.

Перед нами засветился яркий вход портала. Я в шутку стукнула его кулачком по груди.

— Вообще-то я ещё не давала своего согласия.

— Согласие? — Райдель слегка подбросил меня в воздух, заставляя в испуге крепче обвить его шею руками. — Спорим, скоро ты будешь меня умолять? Дай только добраться до спальни.

Забегая вперёд, признаюсь, что этот спор я проиграла.

Портал доставил нас прямиком в комнату Арганта, уже почти обставленную после недавнего ремонта. Не прерывая поцелуя, он опустил меня на кровать и не спеша избавил от одежды. Я незаметно махнула рукой, заставляя занавески задёргиваться одну за другой, но дракон остановил меня, оставляя одно окно открытым.

— Хочу видеть своё сокровище,  — прошептал он.

Я в полной мере разделила его желание, когда он стащил с себя рубашку. Его идеальное тело, крепкие мышцы, бархатистая кожа — всё это теперь было моим. Но когда Аргант расстегнул ремень, я невольно зажмурилась.

— Не бойся, мышка, — тихо рассмеялся он. — Я не буду спешить. У нас вообще-то спор, помнишь?

— А что достанется победителю? — выдохнула я, выгибаясь навстречу его ласкающим рукам.

— Право выбрать имя.

— Какое… — начала я, но поцелуй заставил меня замолчать, а потом уже стало не до слов.

Руки и губы Арганта бесстыдно изучали моё тело, заставляя меня прерывисто дышать, стонать, и да, умолять о продолжении. А когда к моим вздохам присоединились его, когда его пальцы переплелись с моими, а наши губы слились, я позабыла о том, что в мире существует ещё кто-то кроме нас.

В наш первыйраз Аргант был дразнящим, бережным и нежным. Это потом я узнала, что он может быть и жёстким, и уязвимым перед моими прикосновениями, а я сама умею быть неистовой под стать ему. А сейчас я растворялась в любви и нежности, в шёпоте и ласках, в нашем горячем дыхании и жарких прикосновениях.

Дракон не спешил, раз за разом подводя меня к краю и останавливаясь, пока нас обоих не накрыла неудержимая волна наслаждения.

Когда мир вокруг снова стал обретать реальность, я с трудом вспомнила наш незавершённый разговор.

— Так о каком имени ты говорил?

Аргант пошевелился, прижимая меня ещё крепче к своему горячему телу.

— Нашего первенца.

Я устроилась поудобнее на его плече, чувствуя, что счастье наполняет каждую мою клеточку.

Неужели в Грайхолде зазвучит детский смех? Неужели здесь поселится счастье?

Тогда я ещё даже не предполагала, что нас ждёт.

Эпилог

Мой любимый столичный ресторан был наполнен солнечным светом. Блики сияли на бокалах и приборах, на подвесках хрустальной люстры и начищенных серебряных подносах официантов.

Я терпеливо ждала, пока мне заменят блюдо. Аргант в это время носил заскучавшего Эйдана по залу. Кто бы знал, что драконы могут быть такими сумасшедшими папашами? Он как будто вдвойне давал сыну всё то, чего ему не доставало в детстве.

Передо мной поставили тарелку с густым супом, и я блаженно улыбнулась, благодаря официанта. Вторая беременность давалась не так легко. Порой бывало сложно найти еду, от которой меня бы не мутило, но Карин утверждала, что всё в порядке. А Аргант шутил, что следующей, наверняка, будет девочка — капризная и с характером.

— Ну, как?

Он сел напротив, качая весёлого Эйдана на коленях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь