Онлайн книга «Истинная хозяйка Драконьей усадьбы»
|
Я задумалась. Сейчас Тейран не был похож на кого-то, кому нужна власть, этого у него было достаточно. Скорее, на того, кто нуждается в простом человеческом счастье. Причём так отчаянно, что иногда забывает о вежливости и приличном поведении. Барон, казалось, был рад заминке и немедля сменил тему, рассказывая об окрестных поселениях. В Розбар мы добрались быстрее, чем телега с урожаем, и успели пообедать. Заведение было уютным и с виду простым, и только по дорого одетым посетителям и безупречно вышколенным официантам я догадалась, что место может быть мне не по карману. Впрочем, Ланвер даже не стал доставать кошелёк, похоже, здесь для него был открыт счёт. На мои попытки вручить деньги, барон улыбнулся. — Сочтёмся позже. Сначала дела. На рынке я вместе со своим деревенским проводником разыскала прилавок с самыми хорошо выглядящими и дорогими овощами и показала владельцу корзинку, в которую положила понемногу своих. Сделка прошла быстро и, судя по всему, выгодно для нас обоих. Мне не нужно стоять за прилавком, а продавцу достался первоклассный товар. Он, правда, всё не мог поверить, что торговлю веду лично я, а не мой муж или отец. Пригодились восстановленные документы, данные которых торговец сосредоточенно переписал себе. Закончив с делами, с приятно тяжёленьким мешочком у пояса я вернулась в экипаж барона. Вот и всё, и никаких драконов не надо. Ещё пара таких поездок, и можно будет наконец покрасить дом, купить новые семена и цветы. Может, даже на беседку останется. Обратный путь тоже больше походил на экскурсию с индивидуальным гидом. Когда экипаж въехал в Мадхорн, я убедилась, что деревенька и правда начала оживать. Центральную площадь украшали разноцветными флажками, на столбе появилась большая афиша. По моей просьбе Ланверостановил экипаж, чтобы я смогла прочитать объявление. — Айрек, тут будет праздник! — восторженно обернулась я. — Ярмарка, общий стол и танцы! Я обожаю танцы! То есть раньше обожала. До того, как первый муж запретил мне даже думать о них. Отчего-то даже после развода я не разрешала себе хоть раз сходить повеселиться. Все мысли были о безопасности и о том, как устроить будущее. И вот оно устроилось само. Неужели я не заслужила веселья? — Танцы. — Барон слегка сморщил нос. — С чернью? — С соседями, — отозвалась я. — Не хотите, можете не участвовать, а я пойду. Айрек секунду колебался, затем в его голубых глазах сверкнул азарт. — Хорошо, я приду. Заодно сочтёмся за обед — обещайте, что подарите один танец мне. 45 — Один танец? — Всего один. Если не захотите большего. Я задумалась. Глупо идти на танцы и не танцевать. А знакомых у меня в деревне не много — только те, что помогали мне с работами в усадьбе. А так приду со своим кавалером. Дракон, несомненно, будет против, но пусть привыкает к тому, что я не его собственность. — Хорошо. Один так один. Довольный барон довёз меня до ворот усадьбы. Первым делом я засела в кабинете, пересчитала вырученные деньги и определила, на что они пойдут. Потом переоделась и прошлась в оранжерею, чтобы проверить магические ловушки. Ничего интересного там не нашлось, видимо, хомяк здорово испугался той ночью и убежал насовсем. День шёл к вечеру. На трудовые подвиги времени уже не оставалось, да и настроения не было. Всё валилось из рук, стоило вспомнить, что Тейран так и не сказал, как скоро вернётся. Отдельно раздражало то, что меня это вообще заботит. |