Книга Первый Феникс, страница 88 – Анна Гращенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Первый Феникс»

📃 Cтраница 88

– Ты ходил на ту сторону всего три раза, – она говорила торопливо, взволнованно, будто чирикала. – И уже так сильно пострадал! Что будет дальше? Рано или поздно ты просто не вернешься, причем скорее рано, чем поздно.

Охотник рванулся к ней и, сграбастав, прижал ладонь к ее лбу. Лиза несколько секунд, не шевелясь, смотрела на него, удивленная, но потом начала вырываться, хотя и без особого рвения – парень легко удерживал ее, смеясь.

– Что творишь?!

– Да у тебя жар! Скорее в больницу, врача, врача! Эта заноза за меня переживает!

– Дурак, – фыркнула девушка,улыбнувшись. – Волнуюсь, конечно.

– Кто же за дураков волнуется, м? – Юра удерживал ее одной рукой и выглядел как озорной мальчишка, разозливший во дворе девочку, которая нравится. – Разве только дурочки.

– Это потому, что твоя тупость заразна! – Девушка хмыкнула и отвернулась. – Я серьезно, охотник.

– Еще по званию меня назови, – хохотнул парень.

– Ну а…

– Юрой, – перебил он. – Называй меня Юрой, ладно?

– Да с чего бы?

– Я пообещаю тогда не подбирать вслух рифмы к твоему имени.

– Сомнительное предложение. – Девушка саркастично приподняла брови.

– Лиза – в жопе шиза. Лиза – горшок для маркиза. Лиза – тестикул…

– Ладно, ладно! – взвыла девушка, колотя его кулаками по плечам. – Хватит!

– Хватит… – Охотник выжидающе уставился на нее.

– Хватит, Юра, – нехотя сказала она и закатила глаза. – Доволен?

– Очень!

Он наконец выпустил ее и, по-театральному радостно подпрыгивая, пошел вперед.

– Я все еще считаю, что тебе не надо возвращаться «туда», – крикнула она вслед.

– Но я вернусь. – Он остановился, не обернувшись.

– Чтобы в следующий раз вернуться с переломанными костями? – Девушка догнала его.

– Послушай, сейчас я провожу тебя до метро. – Он рефлекторно потер саднящее горло, тут же поймав осуждающий взгляд девушки, как бы говорящий «именно об этом и речь». – Помогу пробраться внутрь, кстати. – Он улыбнулся. – Насколько я понимаю, денег ни у кого из нас нет.

Девушка охнула, хлопнув себя по бокам, – она ушла как есть, не взяв своих вещей (если вообще ее сумку привезли в больницу), и не имела при себе ни копейки. Как, очевидно, и охотник.

– Не волнуйся так. – Юра похлопал ее по плечу, успокаивая. – Я знаю кое-какие хитрости, дающие стопроцентную скидку на проход в московский метрополитен. И питерский, кстати. – Он задумался. – Вообще-то, в любой. О, в Самаре тоже норм. Не сработало только в рязанском автобусе, позор всей моей жизни. – Он мотнул головой, прогоняя воспоминания о той поездке. – Как бы то ни было, я отправлю тебя домой, а потом пойду на охоту вместе с остальными. И да, я вернусь в то место, потому что это пока единственный вариант, понимаешь?

– Раньше же как-то справлялись с фениксами и без тебя, – фыркнула девушка.

– Но сейчасникого нет. Ты сама слышала.

– Знаю. – Она отвела взгляд. – Я все понимаю. Но это опасно, действительно опасно.

– Фениксы всегда опасны, – пожал плечами охотник. – Я еще не слышал о фениксах дружбы и чудес.

– Тебе все шутки. – Девушка осуждающе покачала головой.

– А что еще остается? – Юра развел руками. – Думаешь, мне не страшно? Страшно. Но, вообще-то, на охоте опасно и без беготни между… Между мирами, черт. Да, я действительно чуть не умер в этот раз. – Он спохватился, поняв, что сказал лишнего, но плюнул и выпалил все: – Однако это, – он указал на горло, – было не для того, чтобы убить меня. Это наказание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь