Книга Первый Феникс, страница 52 – Анна Гращенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Первый Феникс»

📃 Cтраница 52

Счет времени утерян – утонул в черноте, но в какой-то момент Василий вздрогнул оттого, что свет мигнул прямо над его головой. Лампа всего на секунду выхватила высокую широкоплечую фигуру, сведенные к переносице брови, сжатые губы и хрупкую бездыханную фигурку, которую мужчина бережно придерживал.

Щелчок, лампа снова моргнула, и свет упал лишь на потертый линолеум – оба человека уже нырнули в темноту. Василий вслепую двинулся вперед, вытянув свободную руку. Нащупал стену и нашел угол, знакомую рамку, ряд потертых пластмассовых стульев – как на трибунах – и улыбнулся то ли мысленно, то ли на самом деле: темнота поедала его ощущение собственного тела.

Он точно знал, где сейчас стоит, а где – выход. Шаг, еще шаг – рука прикоснулась к обжигающе холодным дверям старого крошечного лифта. Еще несколько шагов – широкие двери грузового лифта, еще пара – огромный фикус. Дверь к лестнице находится прямо за ним, в полуметре вправо. Полковник аккуратно шагал, неотрывно ведя рукой по холодной стене. Шаг, шаг, шаг.

Гладкая поверхность под ладонью. Шаг. Шаг. Редкие потеки гладкими буграми подныривали под пальцы. Шаг. Василий замер в сантиметре от стены, выросшей перед ним. Он непонимающе прошел вдоль и этой стены, здесь ничего не изменилось: несколько досок с карманами из оргстекла для объявлений, небольшой столик, на котором стоял аквариум с мелкими цветастыми рыбками. Аккуратно перекинув Марину – ее фигуру – на другое плечо, он снова прошел обратно, ведя рукой по стене. Двери к лестнице не было.

– Что ты ищешь?

Голос раздался так резко, что полковник вздрогнул от неожиданности. Сначала ему показалось, что это феникс вернулась, но через секунду понял, что говорил кто-то другой. Голос был высоким, но принадлежал не ребенку, а девушке: напуганный, прерывистый. Она часто и тяжело дышала, иногда на придыхании срывался стон, когда она резко оборачивалась, проверяя, нет ли кого-то позади. Охотник слышал шорох ее одежды, когда она снова испуганно поворачивалась, пытаясь разглядеть что-то или кого-то в темноте.

– Здесь должна быть дверь, – ответил он спокойно.

– Ты раньше тут уже бывал?

– Вроде того, – он не оборачивался,чтобы не спугнуть девушку.

– Ты был именно тут, в этом месте?

– Я был в таком же.

Позади послышались легкие частые шаги, после чего голос раздался ближе:

– В людском мире, да? В обычном?

Василий молча кивнул. Спохватившись, что она не могла этого увидеть, хотел ответить, но девушка будто бы различила его жест и, подобравшись еще на пару шагов ближе, сказала:

– Это здание только похоже на наше, настоящее.

– Что ты имеешь в виду? – Он хмуро обернулся на голос.

– Это копия, – девушка торопливо шептала. – Очень хорошая копия, но не идеальная. В настоящем мире тут точно есть дверь? Ты уверен?

– Да.

Полковник почувствовал, как слабые руки сжали его предплечье, а слова зазвучали у самого уха.

– Значит, «тут» тоже есть, но ее переставили! Она ведет к выходу, да? К выходу же?

Он сжал зубы, борясь с желанием оттолкнуть девушку, но, пересилив себя, не шевельнулся.

– Ты знаешь, где она?

– Нет. – Полковник по шороху одежды услышал, как она мотает головой. – Но мы найдем, раз она есть! Они не могут ничего убрать, понимаешь? Все, что есть в нашем мире, есть и тут! Но они хитрые, – девушка понизила голос и едва слышно шептала ему на ухо, – они меняют вещи местами, чтобы запутать, чтобы обмануть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь