Онлайн книга «Первый Феникс»
|
– Слушай, тут рама как бы… – Не смотри на них долго, – спокойно отозвалась Лиза, стоявшая возле очага и будто чего-то ждущая. – Но здесь люди… Горят они, что ли? Он достал карманный фонарь, чтобы разглядеть зеркало получше. Как только свет упал на его край, изгибы рамы приняли вид весьма мудреного, но безобидного сплетения волноподобных выступов. Стоило свету потухнуть – и рама вновь преображалась в стенающие в огне лица. – Занятная штучка, да? – раздался высокий скрипучий голос. Охотник вздрогнул, чуть не выронив фонарик. Сгорбленная старуха, почти касающаяся спиной потолка, до которого Глеб мог дотянуться лишь кончиками пальцев, стояла черной горой тряпья, закрывая своей фигурой выход. – Да, – охотник судорожно оглядывал комнату в поисках путей отступления, – очень любопытная. – Как они кричали, ха, – старуха зашлась влажным смехом, похожим на кашель. – Как кричали! – Бабушка, не пугай его, – одернула старуху Лиза. – Б-бабушка? – сдавленно переспросил охотник, сразу пожалев, что вообще раскрыл рот. Огромная фигура проворно подскочила к девушке, и костлявая рука, вынырнув из вороха тряпья, резко схватила ее за подбородок. – Ах, вот оно что, – заключила старуха через несколько секунд. – Ну хорошо, выпущу, выпущу его. – Она снова разразилась неприятным хохотом. – Как интересно! – Бабушка, у меня вопрос. – Про ваших призраков? – проскрипела она. – Да, про… Стой, что? Наших? – За вами стоят, ха! Вижу их, вижу, прямо за вами стоят и ждут, пока оглянетесь. – Она хмыкнула. – Глеб, нет! – резко окликнула его девушка, когда тот уже почти обернулся через плечо. – Не смотри! – Ладно-ладно. – Майор подпрыгнул на месте от неожиданности. – О чем речь вообще? – Бабушка, – осторожно начала Лиза. – Ты хочешь сказать, что нас прокляли? – Еще как! – почти радостно заявила старуха. – Вот оно что… – Девушка в ужасе, не моргая, смотрела на черную громадину, возившуюся вокруг очага. – Бабушка, бабушка, отпусти нас, пожалуйста! Старуха замерла. – Пять… четыре… – громким шепотом начала она. Лиза приложила палец к губам, потребовав от Глеба тишины, и кивнула в сторону выхода. Просить дважды не пришлось – мужчина за секундудобежал до двери и пропустил Лизу вперед. – Три… два… Охотник услышал, как старуха прошипела «один» как раз в тот момент, когда он сам выскочил наружу. Споткнувшись на ступенях, Глеб перевернулся на спину и на долю мгновения успел увидеть окровавленный оскал и мелькнувшую между складками черного тряпья человеческую ногу, подвешенную на толстый стальной крюк. Затем дверь наглухо захлопнулась. – Qu`est que se putain passe[4]?! Кто это был? – требовательно спросил он, вытолкнув девушку за калитку. – Глеб, я все поняла, – тараторила Найденова. – Я знаю, что случилось с Мариной и что… – она замялась, – и что с нами, наверное, случится. – Ты рассказывай, рассказывай, – вторил он, будто и не слыша ее слов и уже заводя машину. – Так, а где все? – удивленно протянул он, только сейчас заметив совершенно пустое шоссе. – Да плевать, в общем-то. Что за проклятье? Лиза не сразу поняла, что он говорит с ней. – Ты только не удивляйся, – начала она, подбирая слова. – Что там? Вампиры? Оборотни? Бука-бука из-под кровати? – нервно хохотнул охотник, разгоняясь на опустевшей дороге. – Глеб, сейчас послушай меня очень внимательно. Это серьезно. И очень опасно. |