Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»
|
— Красавчик просто. — Пф. Разумеется. Я усмехнулась и вернулась в дом.Строители уже заметали стружки и убирали инструменты. Как и обещал Саргон, с крыльцом до обеда и правда закончили. Я подошла к работникам. — У меня сегодня на обед борщ. Не хотите попробовать? И цена отличная. Мужчины переглянулись, но там и думать не нужно было. Из приоткрытой двери тянуло божественным ароматом. А ещё борщ получился таким наваристым и вкусным, что потом никого за уши не оттянешь. Четверо рабочих вымыли руки и разместились за одним столиком. Я сервировала им борщ и подала хлеб. Потом пришли мои полицейские и заняли второй столик. Потом пришли мои завсегдатаи с рынка. А уже через полчаса ко мне заглянули две милые старушки. В одной из них я узнала мадам Бибс, у которой за участком собирала крапиву. Старушка была невысокого роста, с седыми волосами, убранными в пучок. Другая была чуть выше её, одета в коричневый бархатный костюм. Старушки выглядели очень мило и аккуратно. Они перешёптывались и оглядывались на улицу. — Присаживайтесь, — я показала им на свободный деревянный столик. А ещё сделала себе пометку, что стоило бы купить красивые скатерти и собрать цветы в вазочку. — Тот молодой человек на улице сказал, что у вас сегодня подают… — госпожа Бибс замялась. — Борщ. — Да, странное название, но попробовать очень хочется. — Разумеется. Буквально пару минут. Я поспешила на кухню, сервировала две тарелочки и выложила щипцами свежий чесночный хлеб. За старушками пришла женщина чуть младше мадам Бибс и её подруги. Женщины всё приходили и приходили. Моя реклама точно работала. Я выглянула в окно, когда протирала столик за соседним столом. Мадам Бибс что-то сказала Роберто, а потом потянула его за воротник, потому что была намного ниже его, и потрепала за щёчку. А потом две подруги, перешёптываясь, отправились по своим делам. Другая мадам поправила Роберто полотенце на локте и тоже потрепала его за щёку. Как-то странно работала моя реклама. Подозрительно. Вскоре Роберто общался с группой женщин постарше, каждая из которых что-то у него спрашивала, улыбалась и показывала на моё заведение. Потом он подскочил. Старушки захохотали и дружной толпой повернулись ко мне. Роберто потирал свой бок. — Какой прелестный мальчик! — Да, такой интеллигентный, красивый. Приятно посмотреть. — Да, и такой обходительный. — А какой у него каменный пресс. Как у моего мужа в молодости. — Да, мой тоже был такой высокий и красивый. За ним бегала его одноклассница Римка, но он любил только меня. — А мне он напомнил мою первую любовь. — А пальцы у него видели какие? Ну, точно умеет играть на пианино. У моего покойного Питера были такие же. На перебой делились старушки и смеялись. Я усадила их за столиком и поспешила накрыть на стол. Разговор между ними не прекращался, он были в отличном настроении. И даже когда они уходили, каждая из них снова потрепала по щёчке моего Роберто и погладила его по волосам. Недоумение на лице Роберто было неподдельным. А потом он вернулся и бросил полотенце на ближайший столик. Подбоченился. — И почему я торговал лицом! А такое впечатление, что телом, а? — Не расстраивайся, Роберто. Главное ведь результат. Смотри, какая прибыль? — рассмеялась я. В мешке приятно звенели монетки. Но тут дверь открылась, и вошёл Саргон. |