Книга Никчемная жена, или супчик на каждый день, страница 36 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»

📃 Cтраница 36

Но сейчас… я как загнанный в угол зверек пятясь отходила назад. Грюмс, скачущий на заднем фоне, раздражал.

Я смотрела на Саргона, в его темные глаза. Высеченное из камня лицо снова ничего не выражало.

Вот у кого надо учиться держать все эмоции при себе. Не то что Роберто, как открытая книга. Хотя… и ему удалось провести меня.

Выходит, не такая уж я опытная в чтении людей.

Точно. Я забыла.

Они не люди.

Они драконы, и Саргон опаснее многих.

И если до этого я была ему женой, то сейчас я, по сути, для него никто.

И что мне делать?

Он неумолимо наступал, а я отступала.

Начать оправдываться и врать?

По лицу Саргона было понятно, что этого точно делать не стоит.

Мои лопатки уперлись в стену. Больше отступать я не могла. Саргон остановился в шаге от меня. Он был выше на полторы головы, мне приходилось задирать подбородок, чтобы смотреть ему в глаза.

От него пахло безумно дорогим парфюмом. Что-то дымное и древесное.

От меня же… дешевым хозяйственным мылом и наверняка едой.

Стало стыдно, но потом я отогналакуда подальше неуместную стыдливость.

За что? За то, что в этом мире ничего не знаю и выживаю как могу?

Вот уж нет!

И даже те деньги, что я взяла у Саргона, я отдам! Заработаю и отдам!

Грюмс не упустил момента и подскочил ближе. А ведь я почти забыла о нем.

— Разве ваша супруга может торговать супами и одеваться как простушка? Вы только посмотрите на ее вид. Это точно не Алисия Драговер! Это самозванка! Она украла тело вашей жены, потом нарушала все мыслимые и немыслимые законы нашего мира. Чуть не сгубила крумчиков и крылатого оргилатуса, чуть не покромсала всю крапиву...

— Замолчи, — тихо, но угрожающе проговорил Саргон. Его голос звучал, как лед, и я вздрогнула от этого холодного приказа.

— Но...

— Я не повторяю дважды, — сказал герцог, подняв руку, и Грюмс мгновенно замолк. Листок оказался в руках Саргона, словно подчиняясь его воле.

В глазах дракона я видела огонь и читала там приговор. Грюмс заморгал, но ничего не сказал, понимая, что у герцога лучше не стоять на пути.

— Дверь закрой с той стороны, — новый приказ, брошенный Саргоном. Лорд Драговер даже не повернул головы в сторону Грюмса. Взмах руки — и дверь захлопнулась, стукнув Грюмса по длинному носу.

— Как тебя зовут? — последовал вопрос, и я не сразу ответила. Потому что вжалась в стену пуще прежнего.

Саргон не читал бумагу, он просто мазнул по ней взглядом и тут же испепелил ее. Небрежно стряхнул пепел с ладоней на пол и положил одну руку в карман. Он кривил губы.

— Алиса.

— И почему ты так выглядишь, Алиса?

— Я… у меня… все выкрали по дороге… Напали…

— Кто?

— Разбойники. Я написала заявление в полицию.

— Должна была рассказать.

Его вопросы ставили в тупик, разве не должен он испепелить меня на месте и спрашивать, где его настоящая жена?

— Я сама справлюсь. И я не виновата ни в чем, — мой голос звучал жалко и испуганно.

Саргон сократил и так ничтожное расстояние между нами. Он поставил свою руку около моей головы и склонился надо мной.

— Что со мной будет? — задала я важный вопрос.

Глава 22

Саргон был слишком близко. Неприлично близко. Его дорогой парфюм с древесными нотками щекотал чувствительный нос, смешиваясь с ощущением опасности, которое он вызывал каждым своим движением.

— Что со мной будет? — задала я важный вопрос.

Во рту пересохло, и страх сковал меня, мешая дышать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь