Онлайн книга «Никчемная жена, или супчик на каждый день»
|
Я открыла кран, и пар поднялся от горячей воды, заполняя тесную ванную. Роберто с недоумением смотрел, как вода заполняет таз. — Дальше крошим мыло, — продолжила я, разломив старый кусок хозяйственного мыла и бросив его в воду. — Видишь, как пенится? Нам нужна хорошая пена. Он кивнул, наблюдая за моими движениями с видом полной растерянности. — Теперь берем штаны и мочим их. Снимай, — я окунула ткань в мыльную воду и показала, как надо делать. Тот остался в шёлковых дорогих боксерах, которые стоили похоже дороже моего домика. — Теперь трем мылом штаны прямо в тазу. Тщательно натирай. Когда мыло вспенится, трем ткань о ткань. Смотри, вот так — не бойся прилагать усилия, иначе грязь не отойдет. Роберто, следуя моим указаниям, натер штаны мылом и начал тереть их, но неуверенно, с робостью, словно боялся разорвать ткань. — Сильнее, не переживай, — подбодрила я. — Потом выжимаешь и полоскаешь. Снова погружаешь в чистую воду и отжимаешь как следует. Пару раз прополоскай, отожми и встряхни. Я думалапроконтролировать Роберто, но тут раздался громкий стук в дверь, эхом разлетевшийся по всему дому. Я вздрогнула, оставив дракона наедине со стиркой. — Заканчивай здесь, Роберто, я открою, — бросила я, и, спускаясь вниз, все сильнее ощущала неладное. А когда открыла дверь попятилась. На пороге стоял Саргон — мрачный, холодный. Его взгляд был ледяным, и он буквально прожигал меня, а за его спиной маячил Грюмс. Он выглядел словно пес, желающий выслужиться перед своим хозяином. Следователь громко усмехнулся, потом достал сложенный вдвое лист и с усердием и рвением помахал им, и я сразу узнала в нем документ, который подписала, забирая Красные книги из полицейского участка. — Что вам нужно? — спросила я, стараясь удержать голос спокойным, но внутри все дрожало. Я уже догадывалась, что этот визит ничего хорошего не принесет. И следующие слова ушлого следователя, заставили меня испуганно замереть. — Вот, герцог, давайте проверим, — возбужденно заговорил Грюмс, перебивая мои мысли. — Я уверен, она — попаданка! Ваша супруга не может забыть, как расписывается! Глава 21 Я сглотнула, мои пальцы вцепились в косяк двери, как в единственную опору. Но Саргон даже не повел бровью в сторону следователя. Не взял бумагу, которой тот так упорно тряс. Он сделал шаг вперед, а я — назад. Даже на пороге моего дома он казался чужеродным элементом. В дорогом костюме-тройке темно-синего цвета с белоснежной рубашкой, с убранными назад черными волосами, золотыми часами на запястье и мрачным лицом. И снова я испытала это чувство страха и какого-то искусственного возбуждения и волнения внутри. Словно внутри меня есть кто-то еще. Саргон раздувал ноздри, втягивал воздух, кривил губы. Я не понимала, это было презрение или оскал? Я совсем ничего не понимала, когда рядом был этот мужчина, подавляющий своей энергетикой. А еще, как бы Грюмс ни пытался зацепить меня, я никогда не реагировала так остро, как на слова герцога. Почему именно перед этим мужчиной не хотелось ударить в грязь лицом? Иррационально, но и непонятно для меня самой, ведь я его не знаю. Он, по сути, мне никто. И через год мы разведемся и расстанемся окончательно. Забудем друг о друге, я наверняка смогу выкрутиться из ситуации, сбегу от проблем в другой городишко. И снова открою свое дело. |