Онлайн книга «Невидимый муж»
|
Я крепче вцепилась в руку мужа. Теперь мы и правда остались вдвоём. Бьёрн сумел взять себя в руки и «проявиться» почти у самого дома своих родителей, и к счастью, мне не пришлось объясняться с его роднёй, что это за одинокая девушка явилась к ним на порог. Вместо этого проблема знакомства решилась просто. В духе Бьёрна. Когда он распахнул дверь в дом, где в просторной столовой из светлого, ароматно пахнущего дерева худенькая невысокая женщина как раз накрывала на стол, расставляя глиняные расписные миски, он громко заявил: - Мам, пап, я дома! И кстати, женился. Знакомьтесь, это Фиолин. Глиняная миска из рук женщины выпала на пол и разбилась на мелкие осколки. В огромных зелёных глазах появились слёзы. *** Семья Бьёрна приняла меня как родную, зря я нервничала. Правда, дома были только отец с матерью, один из братьев и младшая сестра. Остальные члены семьи, как оказалось, ещё не вернулись из похода в священную рощу друида, что было их маленькой семейной традицией. Я так поняла, что Мэйвинн, мама Бьёрна, именно так решала проблему свободного времени при наличии пятерых детей. Периодически частично или полностью сбагривая всю компанию к друиду в гости, ко всеобщей пользе. Она оказалась ужасно милой и открытой женщиной, и глядя на неё, я никогда бы не подумала, что ей столько лет и она умудрилась родить пятерых. За старшую сестру Бьёрна принять – это да, но не больше. Наверное, так выглядят женщины, которых очень любят. В этом можно было не сомневаться, видя, какие взгляды её гигант-муж бросает на свою маленькую жену. Отца Бьёрна я сначала побаивалась. Если мой собственный муж казался мне сперва великаном, то это вообще была какая-то гора мышц – с проницательным взглядом, которым правитель Таарна внимательно смерил меня с головы до ног, прежде, чем тепло улыбнуться. Нас тут же усадили за стол. Мать Бьёрна принялась суетиться и попыталась закормить меня, пока я неловко отказывалась, чувствуя себя по-прежнему ещё не в своей тарелке. К своему удивлению, я заметила, что столовые приборы временами сами летают в воздухе по велению ловких рук хозяйки. Волшебница. Кто бы сомневался. В этой семье всё казалось простым только на первый взгляд. Сестра Бьёрна – миниатюрная темноволосаядевушка лет семнадцати с огромными серыми глазами, подсела ко мне и стала выспрашивать, как мы познакомились. Я смутилась ещё больше и сказала, что это долгая история. Похожая на хрупкого оленёнка Арнари, которую все звали просто Нари, ещё больше воодушевилась и заявила, что не отстанет, пока не услышит её целиком. - Нари, детка, не приставай к гостям, они устали, - строго одёрнула её мать. На блюдах появились горы умопомрачительно пахнущей снеди, но никто не торопился к ней приступать. Почему-то все сидели молча и как будто чего-то ждали. Наконец, молчание прервал Мэлвин. Младший брат Бьёрна был на него ужасно похож. Та же буйная грива тёмных волос, только они у него сильней курчавились, до самых плеч. Пожалуй, отличали его лишь более стройное и гибкое телосложение, дерзкое выражение синих глаз и ямочка на подбородке. А ещё несдержанность в эмоциях. Которую я сполна ощутила, когда он, потеряв терпение, в лоб задал вопрос, который все хотели, но не решались задать. - Ты нашёл лекарство? Бьёрн сжал моё колено под столом. |