Онлайн книга «Невидимый враг»
|
— Стой, нет! — кричу я. Но тут происходит что-то очень странное. Младенец затихает на минуту. А потом… очертания его тельца как-то незаметно плывут и меняются. И он обращается в серебристого котёнка с мелкими тёмными пятнышками. Который впивается остренькими маленькими зубками прямо в руку держащей его старухи. Взвыв, она выпускает малыша из рук… но того уже подхватывают невидимыеручонки старших братьев. И тащат ко мне. Повитуха смотрит растерянно, прижимая прокушенную руку к груди. — Да вы… да я вас… — Что здесь за шум? Я оборачиваюсь и вижу на пороге Мэй. Она в чистой белой рубахе и домашней тёмно-зелёной юбке. У неё длинный мокрые тёмные волосы, которые она промокает полотенцем. Я догадываюсь теперь, как старуха всё провернула — якобы «отпустила» молодую мать помыться и предложила посидеть с младенцем. А какая мамочка откажется хотя бы на пять минут побаловать себя горячей водой, пока с ребёнком сидит надёжный человек? Завидев маму, котёнок тут же превращается обратно в малыша. Возмущённый писк превращается в недовольный вопль. Бьёрн и Мэлвин суют брата матери в руки и наперебой принимаются тарахтеть и рассказывать, что случилось. По мере того, как они рассказывают, зелёные глаза Мэй темнеют. А на лице старухи появляется затравленное выражение, как у крысы, которую загнали в угол. — Та-ак… Ива! А подержи-ка Терри. Я послушно принимаю на руки сладко пахнущего молоком младенца. Он тут же цепляется ручонками мне за платье и принимается вертеть зажмуренным личиком в поисках того, что я не могу ему дать. На секунду залипаю на это зрелище, в сердце бьёт тёплая волна чего-то странного, чему у меня пока нет времени искать объяснения. Потому что вокруг творится что-то невообразимое. — Значит, малыша моего хотела… — говорит Мэй очень и очень ровным и спокойным тоном. Одной рукой гладит по голове Мэлвина, вцепившегося ей в юбку, успокаивает. Другой опирается на плечо старшего сына, который закрывает маму с отчаянным видом. Старуха ответить не успевает. Под зелёным взглядом хозяйки дома одна за другой взрываются половицы. От её ног — к повитухе, всё ближе и ближе. Та отскакивает во всю прыть, какую и не ожидаешь от человека её возраста. Вжимается в стену с побелевшим лицом и разинутым ртом. Зажжённые на столе свечи вспыхивают высоким столбом пламени, а потом чернеют, оплавляются и гаснут. Истлевают шторы на окнах, осыпаются на пол горстками пепла. Мэй аккуратно отодвигает сыновей и делает шаг вперёд. — Не подходи!!! — верещит старуха. — Тихо. Ребёнка мне напугаешь, — всё так же предельно спокойно говорит Мэй. А потом вскидывает правую руку, и одеяло с постели взмывает ввысь. Бросается на повитуху,подобно живому существу, оплетает змеёй, свивает в кокон. Да-а-а уж… А ведь я как-то и подзабыла, почему Мэй у себя на родине скрывалась от Ордена Безликих. И кто именно помог Арну и Гордевиду победить Архимага Империи. Сила этой хрупкой миниатюрной женщины — сила страшная и разрушительная, которую как-то и не подозреваешь, зная её милый и добрый характер. Она никогда ею не пользуется. В Таарне никто даже и не знает, какое грозное оружие на самом деле привёз себе Арн из Империи в качестве жены. — А вот теперь поговорим, — добавляет Мэй. Отправляет старших детей спать. Будничным жестом забирает у меня из рук младшенького, присаживается на краю постели и начинает его укачивать. Пока смертельно напуганная повитуха взирает на неё, как на чудовище из преисподней, из своего кокона. Рот ей Мэй предусмотрительно спелёнывать не стала. |