Онлайн книга «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!»
|
— Это… весьма необычно, — сказал он, подняв взгляд на меня. — Необычно? — переспросила я, почувствовав, как внутри всё напряглось. — Для нынешней моды слишком просто, — пояснил он, выпрямляясь. — Сейчас в моде рюши, воланы, оборки. Чем больше, тем лучше. А ваш эскиз… довольно прост. Это не то, что носят сейчас, но идея интересная. Выглядит… свежо. — Значит, такие платья никому не понравятся? — уточнила я. — Трудно сказать. — выдохнул мужчина. — Мода меняется слишком стремительно и непредсказуемо. Возможно, ваш образ задаст тон остальным дамам, а? Кажется, он посмеивался, и мне стало немного неловко. Но я лишь кивнула, стараясь не обращать внимания на подобную реакцию и жадно разглядывая полки, ткани, швейные принадлежности. А в голове уже рисовался образ, как я занимаюсь чем-то подобным. Возможно, даже шью наряды или хотя бы придумываю фасоны… — Я… ещё думаю над заказом, — добавила уклончиво. — Решила просто прицениться. — Двенадцать серебряных за ткань и украшения, ещё семь за работу, — сказал мужчина, вновь взглянув на эскиз. От его слов я почувствовала, как всё внутри опустилось. Всё равно слишком дорого. — Благодарю вас, — выдавила из себя, забрав эскиз и отступив назад. — Если надумаете шить, возвращайтесь, — кивнул мужчина и отвернулся, вернувшись к своим делам. Я вышла из лавки и остановилась у порога, тяжело вздохнув. Всё не так просто, как я надеялась. Я всё ещё стояла, крепко сжимая эскиз, когда услышала позади скрип двери. Обернулась. Одна из женщин, что работали в лавке, вышла на улицу. Она подошла к большому ведру у двери, словно собираясь выбросить туда обрезки ниток. Но прежде, чем сделать это, она наклонилась чуть ближе ко мне и тихо прошептала: — Приходите завтра на это же место, только на рассвете. Я удивлённо замерла, но женщина сделала вид, будто ничего не произошло, и, не глядя на меня, вернулась в лавку. Я осталась стоять на месте, пытаясь понять, что всё это значит. Слова незнакомки вызвали недюжинное любопытство. Может, я пришла сюда не зря? Значит, завтра обязательно сюда вернусь… * * * Добраться к лавке рано утром оказалось куда сложнее, чем я предполагала. Пришлось обращаться к торговцу рыбой, который каждое утро привозил товар в поместье. Старик был хмур и молчалив, посмотрел с таким видом, словно я ему уже чем-то задолжала. Но, к счастью, два медяка растопили его неприветливое сердце. Дорога вышланепростой. От телеги пахло рыбой так сильно, что слезились глаза. Старик бубнил что-то себе под нос, то ли ругая, то ли напевая. Когда мы добрались до швейного квартала, небо только начинало светлеть. Улицы были почти пустыми, разве что кое-где мелькали фигуры тех, кто, как и торговец рыбой, торопился занять место на рынке. — Спасибо, — сказала я, слезая с телеги. В ответ старик ничего не сказал. Я нашла лавку почти сразу. Она выделялась на фоне остальных — горел свет, в окнах мелькали силуэты. Остальные лавки казались безжизненными, их двери были закрыты, а окна затемнены. Я постучала, и дверь почти сразу открылась. На пороге стояла та самая женщина, которая вчера пригласила меня прийти. Она коротко кивнула и жестом предложила войти. Внутри лавка уже ожила. Кроме вчерашних швей, здесь были еще две молодые девушки. Они сидели за небольшими столами и перетягивали нитки, готовя ткани к работе. |