Онлайн книга «Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки»
|
Договорить не успела. Он вдруг подхватил меня на руки, сильно так прижав к себе. — Никак к тебе такой не привыкну. Мне, надо же! Подарок… Мне же в жизни никто ничего не дарил, — быстро и тихо признался мне на ушко, крепко обнимая, а затем нехотя поставил обратно. Я засмущалась ещё больше. Впервые он так открыто проявлял эмоции. И мне это было приятно. У нас в последнее время после того, как он извинился и всё мне объяснил, наступило перемирие. Мы мало разговаривали, конечно. Но больше не ругались — что было куда важнее. А ещё незаметно заботились друг о друге. Дар уходил раньше меня, но никогда не забывал нарезать к завтраку моё любимое вяленое мясо. Я — готовила всегда к его приходу горячее, накрывая на стол, ведь он наверняка уставал с работы. К вопросу наших отношений он не возвращался. Я — тем более. Но всё теплее и теплее относилась к Дару. И хотелось, чтобы ему тоже было от меня что-то приятное… — Тебе правда нравится? — Нравится, — усмехнулся Дар, глядя на меня светящимися глазами. — Ещё как. Спасибо, А-ня… — иногда он всё ещё вот так растягивал моё имя. Видимо, слишком было непривычное. А для меня непривычным был он такой. Будто бы не носки ему подарили, а какой-то ну очень дорогой и ценный подарок. — А можно я пару таких вот на продажу свяжу? Ты поможешь кому-то предложить? — попросила, пересилив неловкость. Мне всё хотелось принести в его дом хоть копейку, чтобы отплатить за всю ту доброту, что он проявляет. Даже для малыша ведь многое купил! И мне пряжу. И не спрашивал, на что именно потрачу её. — Помогу, — пообещал Дар, наверное, впервые на моей памяти улыбнувшись. И я замерла, разглядывая его улыбку. С ней Дар казался куда моложе. Может так оно и было, и просто его хмурый вид и борода делали его старше? Ведь я до сих пор не знала, сколько ему лет. По мне, так обычно выглядел он на тридцать пять — сорок… А сейчас вот больше тридцати и не дашь… Но в любом случае, когда улыбался, то был ещё красивее, чем обычно. И у меня в груди что-то защемило даже. Страх окончательно рассеивался. Когда он такой — совсем не кажется, что может ударить или сильно поругать. И всё же, застеснявшись своих размышлений и наших уже вторых вот объятий, я немного опустилавзгляд и сделала шаг назад. А когда робко взглянула на него снова, от улыбки Дара не осталось и следа. — Спасибо за подарок, — ровно уже сказал. — На днях на рынке поспрашиваю, кто будет готов купить связанные тобой вещи. Цену будешь брать, как в столице, или поменьше, чтобы купить местные могли? — перешёл и вовсе на деловой тон. — Поменьше, — решила сразу же. Зачем конкурировать в столице за уже сложившийся рынок? Проще продавать подешевле, но тут — где больше никого с таким товаром нет. Но это я не сама такая умная. Вспомнила лекции по экономике в колледже. — Правильно, я по дереву тоже стоимость для местных меньше делаю, — спокойно сказал Дар и отправился на кухню. Однако связанные мной носки зачем-то взял с собой и туда… Глава 26 В итоге я и сама не поняла, в какой момент времени всё начало меняться. То ли когда он пошёл навстречу мне и купил пелёнки для малыша. То ли когда я подарила ему носки (которые Дар зачем-то носил постоянно, снимая лишь на ночь). Вообще мне было неловко, что он на меня столько тратился, а взамен получил лишь такой скромный предмет гардероба. Но судя по регулярности его носки, подарок пришёлся по душе. |