Онлайн книга «Магические приливы»
|
Звучало так себе. — Мальчика подхватил прилив, и его унесло в океан. Джейсон побежал за Дарином, и к тому времени, как они вернулись на пляж, его уже не было видно. Ничего, кроме океана. Дарин поплыл за ним. Каким-то образом он нашёл мальчика. Их выбросило на берег в трёх милях от болота, и Дарин нёс этого измученного ребёнка всю дорогу домой через болото, кишащее пиявками, и бог знает кем ещё. Вот такой человек мой сын. Томас посмотрел мне прямо в глаза. — Но даже если бы он был ленивым, ужасным ребёнком, я бы всё равно искал его, потому что он мой сын. Мой ребёнок. Я не знаю, зачем вы это делаете. Может, вам просто нравится чувствовать силу, может, вы действительно можете помочь. Но если не можете, не тратьте моё время. Не тратьте время моего сына, потому что я не знаю, сколько ему осталось. Кэрран Мой восьмилетний сын поднял целый поддон с пиломатериалами и посмотрел на меня так, будто спрашивал, достаточно ли. Стоявший рядом с ним Джейсон выглядел слегка шокированным. Он мужественно сражался с маленькимиотдельными досками. — Да, очень впечатляет. Занеси внутрь через большие ворота, а потом встретимся здесь, у дверей. Джейсон, у тебя всё отлично получается. Я одолжу Конлана на минутку. Конлан сбросил свою ношу, вернулся и встал на почтительном расстоянии от меня. В ожидании. Он был моим сыном, но он также был оборотнем, стоящим перед своим альфой. — Ну? — Джейсон — мой друг, и его брата забрали. Прямо с улицы. Никто им не поможет. Все боятся этих парней. — И ты попросил маму найти его? Он заколебался. — Не совсем. — Нет. Но ты знал, что если приведёшь к ней Джейсона и расскажешь об обстоятельствах, она бросит всё и пойдёт разбираться. — Да. — Ты манипулировал ею. Интересно, где ты этому научился? Лицо Конлана стало слегка вызывающим. — Ты ему нравишься. Он говорит, что ты могущественный. — Уверен, что так и есть. Твой дедушка много чего говорит. — Он очень старый. Он много чего знает. Он был королём. — Был. — Он хотел, чтобы мама стала королевой, чтобы она правила вместе с ним. Нет, не хотел. — Как думаешь, он это серьёзно? Конлан, казалось, задумался. — Нет. Он бы не стал делиться своей силой. Никогда. Ни с кем. — Хорошо. Это самое важное, что нужно о нём знать. Он нахмурился. — Что это значит? — Твой дедушка никогда ничем не пожертвует ради тебя. Мама его единственный живой ребёнок. Все остальные, а их было много, давно умерли. — Он говорит, что любил их всех. — Я уверен, что по-своему он так и делал. По крайней мере, до тех пор, пока не переставал. И тогда он их уничтожал. — Кроме мамы. — Не из-за недостатка попыток, — сказал я ему. — Твоя мама не такая, как другие. Она выжила и победила его. — Она сильнее? Поэтому она победила его? — Твоя мама очень сильная, но не поэтому она победила. Она победила его, потому что она не такая, как он. Он не воспитывал её. Ты ещё совсем маленький, но ты провел с ним больше времени, чем она. Он прищурился, глядя на меня. — Так вот в чём дело? Тебе не нравится, что я его навещаю. — И да, и нет. Нет, мне это не нравится, но по другому неправильно. Он твой дед. Его кровь течёт в твоих жилах. Я не могу это изменить. Учись у него, слушай его истории, но никогда не покупайся на его чушь. — Папа! — Я когда-нибудь запрещал тебевидеться с ним? — Нет, но… |