Онлайн книга «Магические приливы»
|
В комнату ворвался ветер, принося многослойную смесь ароматов. — Папа? — голос Конлана был едва громче шепота. — Да. Я чувствую их запах. — Оборотни. Приближаются, двигаются тихо. — Это они? — Его голос звучал немного испуганно. — Будем надеяться, что нет. Я тоже не был в восторге от этого. Стены были построены, чтобы не пускать людей, но оборотни, даже небольшая группа, всё меняла. Вопрос был не в том, смогу ли я их одолеть. Вопрос был в том, сколько из них прорвутся мимо меня. Конлан был недостаточно силён, чтобы остановить двух или более взрослых оборотней. Пока что. Ещё один порыв ветра, и знакомый запах стал отчётливо слышен. Чёрт возьми. Оборотни вышли из мрака леса и побежалипо дороге шеренгой. Всего их было семеро, и они охраняли человека, идущего между ними. Предводитель, невысокий, но крепко сложенный мужчина, остановился, его силуэт вырисовывался в лунном свете. На его широкой спине по диагонали висел невероятно большой меч. Если бы он нёс его вертикально, эта проклятая штука волочилась бы по земле. Из всех людей в Уилмингтоне она нашла того, кого мы договорились избегать любой ценой. Фехтовальщик выдернул меч из ножен и опустился на колени, вонзив клинок в утоптанную землю на дороге. — Да здравствует Царь Зверей! — его голос невероятно громко прогремел в тишине ночи. Чертовски фантастично. Я повернулся к Конлану и сказал очень тихо: — Ни слова. Глаза Конлана стали по-настоящему большими. Я облокотился на парапет. — Вечер добрый, Килан. Поднимайся. Последнее, чего мне хотелось — это тратить время на крики, когда вот-вот на нас нападут. Группа оборотней подбежала ближе. Теперь я узнал человека. Томас. Где же Кейт? Килан остановился примерно в десяти ярдах от стены. Из шести оборотней, которые были с ним, я знал двоих. Обоим было по пятнадцать-шестнадцать лет, когда мы отделились от Стаи, и, как и Килан, они стояли прямо, почти по стойке «смирно», словно ожидая осмотра. На их лицах было особое выражение. Я давно не видел такого выражения. — Что привело вас в эту глушь? — спросил я. Альфа-оборотень встал и пожал плечами. Его плечи поднялись над несуществующей шеей и сравнялись с ушами. — Что ж, милорд. Дело вот в чём. Мы столкнулись с консортом, и она попросила нас проводить этого мужчину до вашего дома. Томас слегка помахал мне рукой. — Неужели? — Она ввязалась в нечто достаточно опасное, чтобы отправить Томаса сюда, подальше от опасности. Как всегда. Во что ты вляпалась, детка? — Килан, где ты случайно столкнулся с моей женой? — О, да так. — Мы были на Ферме, — отозвался Томас. Гребаный ад! Килан бросил на Томаса укоризненный взгляд. — Почему вы были на острове-оплоте Племени? Килан откашлялся. — Просто ради безобидной забавы с парой новых парней. Можно сказать, что-то вроде посвящения. — Не вы, Килан. Я, правда, не хочу знать, что вы там делали. Томас, почему вы с моей женой были на Ферме? Томас колебался. — Мужчина задал вам вопрос, — сказал емуКилан, явно желая быстрее отвертеться от допроса. Томас глубоко вздохнул и методично, спокойно, как обычно делал Пол, когда составлял очередной список абсолютно необходимых дорогостоящих ремонтных работ, начал перечислять: — Мы пошли в штаб-квартиру «Красного Рога». Ваша жена спросила их, кому они продали моего сына. Они ответили нам: «отвалите». Началась драка. Она победила. Когда главный там, заместитель босса, не сказал ей, кто забрал моего сына, она отрубила ему голову. |