Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»
|
— Тебе нравится одежда? — поправляю галстук, снимаю со спинки стула пиджак. — Ну… да, — хмурится. — Значит, всё в порядке. Считай, что это компенсация за ужасы семейной жизни с чудовищем. — Ты вовсе не похож на чудовище, — Софи, наконец, поднимает глаза. Мне нравится, как девочка смотрит на меня. В её взгляде тепло. — Сейчас я не выгляжу, как чудовище, но это иллюзия, — признаюсь сам не знаю зачем. — Правда? — у супруги на лице удивление. — А как ты выглядишь на самом деле? — Тебе лучше не знать. Люди считают внешность демонов пугающей. — Мне кажется, ты преувеличиваешь, — София легкомысленно отмахивается от правды. Я знаю, о чём говорю. Если бы я не принимал препарат, который готовит Эфа, от меня бы шарахались на улице. Демонов принято демонизировать… Старая добрая традиция, которая имеет мало общего со здравым смыслом. — Нам пора, — смотрю на часы. — Сегодня мы должны прокатиться на трамвае. — Должны? — Софи гнёт бровь. — Ты ведь читала газету? — гоготнув, беру её под локоть и веду к лестнице. — Новость на первой полосе — королева наложила вето на использование магиив Альвахалле. Я должен знать уровень недовольства горожан. — Ты собираешься узнать об этом у тех, кто едет в трамвае? — Очевидно, да, — довольно улыбаюсь. Прокатиться с утра по Альвахаллу на трамвае с красивой девушкой — что может быть лучше? Представлю, что у нас с Софи свидание. Я никогда не был на настоящем свидании. Хм… а в этом что-то есть! Глава 9 Мне нравится идти по улице под руку с высоким, статным демоном. Я ловлю наше отражение в витринах торговых лавочек и прямлю спину. Очередное стекло, и я, едва не свернув шею, отмечаю, что мы с мужем прекрасно смотримся вместе. Господин Аш весь из себя важный в кашемировом пальто и уютном шарфе, с тростью в руке, а я — в шубке из чернобурки, замшевых ботильонах, с клатчем под мышкой. Процесс затягивает… Ещё как! Я уже примеряю на себя роль жены. Не той, что через месяц переживёт развод, а той, которая проживёт с мужем всю жизнь… — Давай поторопимся, — крепче сжимаю локоть Эдгара. — Холодно что-то. — Как скажешь, несчастье моё, — он прибавляет шаг. Мне остаётся только быстрее перебирать ногами — скользко сегодня. Скользко и совсем не холодно — даже жарковато. Или это моё глупое сердце разгоняет кровь по венам с бешеной скоростью? Я хочу поскорее уйти от подлых стеклянных витрин, пока меня с головой не накрыло безумием. И про подарок демона лучше не думать. В спальне осталась целая куча новых вещей — стильных, идеально мне подходящих. Я не успею выгулять всё за месяц даже если очень постараюсь. А ещё они дорогие. Платье, которое на мне, стоит сто грон! Это в два раза больше, чем сумма моих штрафов. — Наш трамвай, госпожа Аш, — Эдгар подаёт мне руку, помогая зайти в транспорт. — Благодарю, — улыбаюсь уголками губ. Оу, я кокетничаю? Чёрт, да! Фея раздаёт воистину тупые квесты. Конечно, не ей же их выполнять. Мы с Эдгаром устраиваемся на двойном сиденье — места с отличным видом на салон. Трамвай не переполнен, но народ есть. С нами рядом едет парочка влюблённых гоблинов, пожилой мужчина и, кажется, эльф. — Не волнуйся, дорогая, когда мы вернёмся домой, там уже будет тепло, — ни с того, ни с его заявляет мой муж, и гладит меня по руке. Что? Я не понимаю… Эдгар улыбается, продолжая наглаживать мою конечность. У меня от этой его внезапной нежности мурашки по телу и в висках стучит. Но всё равно не хочется, чтобы муж прекращал. И плевать, что и зачем он говорит… |