Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Ой! — подпрыгиваю от неожиданности. — Д-да… — включаюсь в поток лжи, — я не звонила. — Достали эти телефонные хулиганы, — полицейский качает головой. — Но, наверное, мне лучше обыскать дом? — спрашивает, будто намекая на что-то. — Не думаю, что в этом есть необходимость, — Тиль достаёт из ящика комода увесистый мешочек с гронами и отдаёт его офицеру. — Мы бы хотели остаться одни, если вы не против. — Почему я должен быть против? — убрав деньги в карман куртки, полицейский улыбается. — Волшебного утра, — отдав честь, выходит из дома. А я всё ещё ничего не понимаю. Как господину Табаско удалось ожить? И куда делся демон? У меня так много вопросов, а ответов нет. — Бр-р-ри… — рычит господин Табаско, щёлкая ключом в дверном замке. И тут мне становится жутко… На Тиле белоснежный махровый халат — такой же, как был на демоне. А ещё у него на лбу здоровенная фиолетовая шишка. Я хватаю с пола сковородку и угрожающе трясу ей, глядя на господина Табаско: — Не подходите! Моргнуть не успеваю, а сковорода исчезает у меня из руки и появляется в руке Тиля. Магия… демонов. О, Королева, какая же я дура! …Владеет магией не самоймаленькой ступени, но говорит, что не колдун. А ещё он смог определить Ратарский шоколад, не пробуя его. И пьёт какое-то лекарство. Но главное — он ненавидит Рождество… Тиль Табаско не человек — демон! Демон, которого я сначала едва не убила, а потом связала и вставила кляп в рот. Демон, с которым я целовалась! — В гостиную! Живо! — командует Тиль, показывая пальцем направление. Я мало знаю о демонах, но думаю, перечить не стоит. Не в моей ситуации точно. Кивнув, иду на ватных ногах, куда сказано. Глава 28 Я забираюсь с ногами на белый кожаный диван с позолотой на подлокотниках и забиваюсь в угол. Меня колотит от пережитого, а Тиль ведёт себя так, словно ничего особенного не произошло: он выкладывает дрова в камине, разводит огонь. — Зачем вы разожгли камин? — с подозрением поглядываю на демона. — Собираюсь поджарить тебя, как поросёнка на вертеле. Я бы испугалась ещё больше, но господин Табаско сказал это таким издевательским тоном, что пугаться стыдно. Он насмехается надо мной. Впрочем, как всегда. — Не смешно, — фыркаю. — Согласен. — Поправляет горящее полено кочергой. — Ничего смешного, — поворачивает ко мне голову. — Я просто пытаюсь сделать так, чтобы ты не умерла от воспаления лёгких. Простоять не одну дюжину минут на морозе в тонком платье — не шутки. Какой заботливый, вы гляньте! Мало того, что Тиль не собирается мной позавтракать, он ещё и о здоровье моём заботится. Ядовитые мысли — дело привычное, если дело касается Тиля Табаско. Обычно, я не испытываю дискомфорта, когда думаю о нём в таком ключе, но не сейчас. — Простите, что стукнула вас сковородкой, — поджав губы, разглядываю шишку на лбу господина Табаско. — А ещё связала меня и вставила кляп мне в рот, — дополняет список моих утренних грехов. — Но я не знала, что вы демон! — возмущаюсь. — Я думала, что… — Молчи! — перебивает меня Тиль. — Я знать не хочу, о чём ты думала, когда пыталась меня убить. — Не вас, — отвожу взгляд, — а демона, который сожрал вас за то, что ему не понравился мой десерт. Господин Табаско вздыхает и садится в кресло у камина: — Я же сказал, что не хочу знать, — закрыв глаза, массирует пальцами виски. — У меня дико болит голова. |