Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Ну как? — внимательно слежу за реакцией Бриллианты. — Это остро, — она жуёт. — Определённо, острее всего, что я пробовала раньше, — её щёки становятся румяными. — Пять, четыре, три, два, один, — отсчитываю, загибая пальцы. — Господин Табаско, это… — девчонка задыхается от остроты блюда и головокружительных впечатлений. — Это невероятно остро, к-хе… Но безумно вкусно! — Словно душу наизнанку вывернули, да? — улыбаюсь довольно. — Точно! — из глаз Бри ручьём текут слёзы. — Я плачу, потому что мне сейчас так хорошо! Вы не представляете! — Ещё как представляю, — хмыкаю. — Я первый раз в жизни пробую вкусную острую еду, — Бриллианта вытирает слёзы. — Можно мне ещё кусочек? — тянется кстрастиплодувилкой. — Нет, — убираю керамическую посуду подальше от чревоугодницы. — Иначе её Величеству нечем будет обедать. — Жаль, — с искренним сожалением вздыхает девчонка. — Я бы хотела готовить, как вы. Откройте секрет, как у вас это получается? — Полюбишь острое и твои десерты заиграют новыми оттенками вкусов, — выкладываю на тарелку обед для Королевы. — Другого секрета нет. Бри не отвечает, а на её лице отражаются глубокие мыслительные процессы. Я этому рад. — Знаете, господин Табаско, вы сами на себя не похожи, — Бри прерывает молчание. — Словно фея доброты прилетала, — щурится,разглядывая меня. — С вами всё в порядке? Дьявол! Я всё ещё нахожусь под действием микстуры из аптечной лавки, но девчонка умудрилась меня взбесить. Я искренне считал, что она переваривает преподнесённый ей урок, а она размышляла о моём благодушии. — Хватит болтать, займись уборкой! — рявкаю. — Бездельница. — Ой, я ошиблась, — прикладывает ладошку к груди. — Вам стоит заглянуть в аптеку госпожи Эфы и прикупить себе капли от вредности, — качает головой. — А ещё таблетки для вежливости. — Не знал, что ты ещё и лекарь, — язвлю. — Не надо быть лекарем, чтобы поставить вам диагноз, господин Табаско. Вы безнадёжно больны злостью. В смысле — болен? Это моё нормальное состояние. Глава 15 Господин Табаско понёс обед Королеве, а я осталась в кухне отмывать противень от нагара. Я справилась и теперь готова творить новый десерт, но сначала стоит всё хорошенько обдумать. Подхожу к одной из многочисленных полок и задумчиво смотрю на стопку кулинарных книг. Возможно, они подскажут мне хорошую идею. Беру в руки первую книгу и с удивлением обнаруживаю, что её автор не кто-нибудь, а Тиль Табаско. Он ещё и писатель! Прохожусь глазами по оглавлению, но не нахожу ни одного рецепта десерта. И неудивительно, ведь Тиль ненавидит сладости. Но, возможно, я найду что-то в других книгах, их здесь хватает. Спустя десять минут изучения литературы, понимаю, что затея провалилась. У всех книг один автор — Тиль Табаско. Я не придумала, какой десерт подам великой и многорукой к ужину, зато узнала, что мой наставник написал одиннадцать кулинарных книг. — Эй, Бри! Вздрогнув, захлопываю книгу и оборачиваюсь. К оконному стеклу прилип Клаус. Он улыбается и машет мне рукой. О, Королева… — Тебе лучше уйти, — шепчу, в приоткрытую створку окна. — Господин Табаско ужасно зол. Клаус забирается на подоконник: — Табаско здесь нет, — подмигивает мне. — Он скоро вернётся, — вздыхаю. — Клаус, я рада видеть тебя, но у меня сегодня первый рабочий день, и я не хочу всё испортить. |