Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
Недолго думая, впиваюсь пальцами в лицо Тиля, а он, взвыв, пытается отцепить от себя мои конечности. Не знаю откуда у меня столько силы, но я достойно борюсь с сильным мужчиной и, кажется, побеждаю. По крайней мере, господину Табаско не удаётся скрутить меня бубликом. — Я вам покажу, как похищать девушек! Я вам устрою! От души отлупив вероломного повара ладошкой, быстро перебираюсь с заднего сидения вперед и дёргаю рычажок на пассажирской двери. Сработал! Дверь открыта, и я на свободе. Почти. Моя попа и ноги всё ещё в салоне автомобиля, а Тиль времени не теряет — хватает меня за лодыжки. — Несносная девчонка! — он затаскивает меня в машину и закрывает дверь. — Только попробуйте меня убить! — бью его кулаками по плечам. — Я стану призраком и поселюсь в вашей кухне! — Что ты несёшь?! — орёт в ярости. — Я не собираюсь тебя убивать! — Не делайте из меня дуру! Ваши намерения понятны! — снова бью нахального похитителя кулаком в плечо. — Всё! С меня хватит! Тиль хватает меня и пытается обезвредить, а я изловчившись кусаю его за ухо. Вопль господина Табаско — лучшее свидетельство того, что ему больно, но это не срабатывает, как должно. Мгновение и Тиль, развернув меня спиной, крепко прижимает к себе. Между моих лопаток стучит, словно кулак в дверь, сердце похитителя, а моё замерло. Неужели, всё… конец? — О, Королева!.. — шепчу в ужасе. — Ты перешла все границы, — горячее рваное дыхание господина Табаско обжигает моё ухо. — Сумасшедшая девчонка… Сумасшедшая девчонка— сказано с таким придыханием, что у меня табун мурашек по телу прошёлся. Это больше похоже на комплимент, чем на оскорбление. Что он?.. О, Королева, Тиль меня нюхает! — Прекратите это! — рвусь из объятий-тисков. — Вы мне противны! — Ровно, как и ты мне, — голос господина Табаско отдаёт интимной хрипотцой. Слова Тиля расходятся с действиями. Он грубит мне, но при этом обнимает и не прекращает нюхать. Но хуже всего, что я испытываю от этого совершенно неуместное волнение. — Вы мерзкий нахал и отвратительный тип. Теперь и мои ругательства отдают нежностью… Опомнись, Бри! Этот мужчина задумал убить тебя! — Успокоилась? — с улыбкой в голосе спрашивает Тиль. — Снова ваши магические фокусы, да? — хнычу. — Немного. Объятия-тиски исчезают, и я юркаю на пассажирское сидение. У меня щёки горят, как раскалённые угольки. Стыдно признаться, но мне понравилось сидеть у Тиля на коленках. Бежать после такого глупо. Да и убивать меня господин Табаско, пока не торопится. — Убийство под Рождество — плохая затея, — лепечу, приглаживая взъерошенный мех шубы. — Вот заладила, — Тиль вздыхает. — Успокойся, я просто отвезу тебя во дворец. Он заводит мотор и трогается с места. Глава 11 Всю дорогу мы провели в молчании. Не знаю, о чём думал господин Табаско, но мои мысли занимали сомнения. Я до последнего не верила, что окажусь в кухне Тиля и ждала подвох. — Проходи, — господин Табаско открывает передо мной тяжёлую дверь кухни. Нервно сглотнув, переступаю порог. Тиль закрывает дверь, снимает пиджак, а потом спешно собирает со столов ножи и прочие острые предметы. Он складывает утварь в выдвижной ящик и закрывает его на замок, а ключ прячет в карман брюк. — Зачем вы это?.. — хмурясь, киваю на запертый ящик. — Ты сумасшедшая. И я не знаю, чего от тебя ждать, — смотрит мне в глаза. |