Онлайн книга «Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи»
|
Все эти мысли промелькнули в моей голове за доли секунды, тело среагировало автоматически: мы это проделывали не один раз на тренировках. Жаль, не в женских платьях с кринолинами, но сейчас выбирать не приходилось. В нужный момент я отскочила в сторону, оттолкнулась от земли и, едва справившись со своей юбкой, все же смогла запрыгнуть на спину коню и крепко схватилась за гриву. Конь попытался встать на дыбы, но я прижалась всем телом и легонько погладила его шею. Внезапно под пальцами я почувствовала что-то колкое. Стараясь усидеть на коне, я с трудом уцепилась за этот непонятный предмет и дернула. Мгновение, и животное подо мной резко успокоилось. – Ш-ш-ш, хороший, – прошептала я, поглаживая коня по холке. Дышать, особенно учитывая корсет, было тяжело, в глазах все расплывалось, приходило осознание произошедшего. Так же постепенно до меня начало доходить, как я сейчас выгляжу. В кринолине-то и верхом на коне. Прямо настоящая леди! – Леди Элиза, – сквозь грохот в ушах донесся обеспокоенный, но строгий голос инквизитора. Он протянул мне руку и помог спешиться. – Чем вы думали, когда это делали?! Когда пошли за мной? Когда свистнули? – практически рычал на меня лорд Герберт. – Кто, вообще, научил вас так свистеть!? Он передал поводья Бурана конюхам, грубовато схватил меня локоть и повел к дому. Неужели испугался? Главный инквизитор не такой черствый сухарь, как все о нем думали? – Мне кажется, у вас напрочь отсутствует здравый смысл! – бухтелон, пока мы шли по едва освещаемой магическими шарами аллее. – Буран мог убить вас одним движением копыта! – Так же, как и вас. С этим мужчина не мог поспорить. Если бы не я, то проломленная голова ему бы точно была обеспечена. Риск, все еще плескавшийся в крови, заставил меня забыться. Я дерзко взглянула в глаза инквизитора, когда мы остановились перед дверями в особняк. – Могли бы и спасибо сказать, ваша милость, – сказала я. – Кстати, я на Буране случайно нашла это. Я протянула раскрытую ладонь с маленьким шипом, который вытащила из шеи Бурана. Лорд Герберт забрал его, склонился к моему лицу и прищурился. – Леди Элиза, вас описывали как милую и скромную девушку, – вкрадчиво сказал инквизитор. – Но пока что вы не перестаете меня удивлять. Вы же знаете, что инквизитору врать не рекомендуется. – Я вам не врала, – выдернув локоть из его хватки, я попятилась к двери. – Благодарю вас за свидание. Когда я переступила порог комнаты, часы в доме пробили полночь. Взглянув в зеркало, я поняла, что была буквально в шаге от того, чтобы быть окончательно раскрытой. Это если не брать во внимание тот факт, что я и так прокололась почти везде, где только можно. Закрыв лицо руками, я буквально сползла по двери и готова была расплакаться от усталости и досады. Из моей каморки тихо, как мышка, вышла заспанная Элиза. – Мелиночка! – в ужасе подскочила она ко мне. – Неужели лорд Герберт сделал тебе больно? Я убрала руки и посмотрела в ее открытое, все еще немного пятнистое лицо. Больно? Нет. Обидно? Да. Хотя какое это имело в данный момент значение? – Нет, Элиза, – я покачала головой. – Все хорошо. Как выяснилось, у него есть сердце и он умеет привязываться. По крайней мере, к лошадям. Я пересказала «сестре» все, что произошло на свидании. Она несколько раз охнула и пару раз пробормотала какое-то неясное ругательство, но ни разу и ни в чем меня не упрекнула. Что ж, отсутствие общения с герцогиней пошло ей на пользу. |