Онлайн книга «По следам Богов»
|
Глубокий мелодичный смех мистера Хаслера разнёсся по округе. – Твои вещи у нас, – успокоившись, заговорил он, – пойдём в машину. – Но Ваш дом?.. – мужчина уже прошёл мимо меня. – Идём! – строго поторопил он. *** Под ласковым светом заката наш автомобиль покинул пределы Цюриха, устремляясь по извивающейся дороге, окружённой зелёными лугами.Они, словно океаны из мягкой травы, тянулись до самого горизонта. Ветер игриво шептал в окна. С каждым километром пейзаж за окном менялся – луга уступали место лесам, а зелёные холмы сменялись горами, покрытыми соснами. – Так куда мы едем? – я нарушила тишину. Мне досталось место рядом с мистером Хаслером, который что-то деловито печатал в своём гаджете. Руэд и Клаус сидели впереди, закрывшись от нас полупрозрачной шторкой. – Ко мне домой, – ответил мистер Хаслер, не отрываясь от телефона. Сейчас было заметно, какие у него длинные и изящные пальцы. Да и когда он не смотрел мне в глаза, то выглядел как очень красивый мужчина. – А Вам правда столько лет, сколько пишут в интернете? – Лета, что за нелепые вопросы ты задаёшь?! Как я могла произнести это вслух? Мистер Хаслер убрал гаджет в карман брюк и со странной ухмылкой посмотрел на меня: – Нет. – Просто Вы выглядите очень молодо… и все сомневаются в Вашем возрасте. Он ещё немного понаблюдал за мной, но развивать тему не стал. Я решила отвернуться и продолжить наблюдать быстро сменяющийся за окном пейзаж, но внутри обдумывала различные варианты событий, которые, возможно, могли со мной произойти. А вдруг меня вообще везут убивать? Хотя за такое не убивают… ну, по крайней мере, мистер Хаслер не давал каких-то намёков на летальный исход. Но судя по его ответам и реакциям, ситуация мужчину явно забавляла. Я уже не хотела никакого интервью или карьерного роста – просто дайте мне билет в Торонто, и больше меня не увидите. Среди зелёных лугов стали появляться домики; с каждым километром их становилось всё больше. Мы проехали знак «Шаффхаузен». – Город в Швейцарии, столица кантона Шаффхаузен, расположен на реке Рейн, – заговорил мистер Хаслер, – тихое и уютное местечко. – Вы живёте так далеко от Цюриха? – удивилась я. Он усмехнулся. – У меня не один дом, мисс Брейв. – Тогда почему мы уехали так далеко? – Мы не хотим повторения инцидента. А потому приехали сюда, – он указал на окно позади меня. Автомобиль остановился у домика, утопающего в зелени полей. Контрастный стиль швейцарской архитектуры бросался в глаза: деревянный домик с крышей из красной черепицы выглядел среди этой местности как из сказки. Окна украшали цветочные горшки, в которых расцветали яркие герани, словнокапли радуги, а во дворе взору предстали разноцветные клумбы, будто ковры из цветов. Старый колодец скрасил площадку перед домом, напоминая о древних временах. Звуки природы наполняли воздух: щебет птиц, шелест листьев, журчание ручья вдалеке. – Потрясающе, – проговорила я на выдохе. – Рад, что мисс Брэйв оценила красоту этого места, – мистер Хаслер подал мне руку, помогая выбраться из автомобиля. – Пойдёмте, пора завтракать. *** В течение свободного времени я так и не смогла распутать загадки, скрывающиеся за действиями мистера Хаслера. По приезде он оставил меня под присмотром своих людей в уединённом особняке, а сам ускакал в неизвестном направлении, пообещав вернуться к вечеру. |