Книга По следам Богов, страница 12 – Анна Холодная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По следам Богов»

📃 Cтраница 12

Он вышел, оставив меня один на один с эмоциями, которые взбунтовались в сердце и уме. В голове разразилась настоящая буря: страх, ужас, непонимание смешались с апатией и истерикой, создавая мрачное и хаотичное медленное танго чувств. Я ощущала, как каждая эмоция пыталась завладеть мной, целиком поглотить моё существо. Сердце колотилось в такт бури чувств. Ладони за спиной вспотели, а запястья болели от сдавливающих их верёвок. Ноги начали неметь от невозможности сменить положение на жёстком стуле.

Откуда-то сверху послышался странный шум, будто хлопки больших фейерверков. Воздух наполнился напряжением, а звуки стали нарастать, становясь всё громче и непонятнее. Взрывы? Стрельба?

Тело вздрогнуло: громыхнуло прямо над головой. Надо было что-то делать! В попытке раскачать стул я упала на пол, больно ударившись плечом. От моего шевеления что-то скрипнуло, а ноге стало свободнее. Ножка стула треснула, освободив одну мою ногу. Но в таком положении я даже ползти не могла.

– Ты чего разлеглась, красавица?

Из-за шума я даже не услышала, как Клаус вошёл в комнату. Интересную же картину он застал.

– Да так, полежать решила.

Мужчина освободил меня от верёвок и помог встать на ноги.

– Надо уходить, – предупредил он, – иди за мной и не отставай.

***

На узкой улочке, пропитанной запахом дыма, я сидела на бордюре в нерешительности, ощущая тяжесть момента. Руэд, прикурив сигарету, стоял рядом. Мистер Хаслер и Клаус, спокойные ирассудительные, вели беседу с прибывшими служащими; их слова звучали чуждо и загадочно. Перед нами высился двухэтажный дом в стиле модерн, окружённый облаками дыма; его разбитые окна сверкали в лучах закатного солнца.

Я бросила взгляд на Руэда в надежде получить хоть немного информации о произошедшем.

– Что? – нахмурился мужчина. Я указала рукой в направлении дома, задав немой вопрос. – А… ну… вопрос не по адресу, красавица…

Внезапно раздался громкий взрыв, который пронзил воздух, заставив стены дома дрогнуть и затрещать. Под грохот разрушения первого этажа мы увидели, что конструкция здания не смогла устоять и с треском обрушилась, словно карточный домик.

– Это мы вовремя вышли, – пробормотала я, отчего мой собеседник усмехнулся. Я обняла свои колени и положила на них подбородок. Всего три дня в Швейцарии, а уже какие приключения. – Как там русалочка?

– Нормально, – хмыкнул Руэд, – уже мальки появились… чёрт! – его реакция меня раззадорила, и я начала хохотать, как гиена. – Да ну тебя!

Мужчина пнул камень на своём пути и ушёл к минивэну.

– Это истерическое? – раздался голос мистера Хаслера над моей головой. Я закашлялась от неожиданности, а смех исчез, будто его и вовсе не было. – Нам нужно ехать, – коротко сказал он, протянув мне руку. Я не спешила с невербальным ответом, исподлобья посмотрев на мужчину. – Что-то не так?

– Можно мне обратно в отель? – проговорила я, нерешительно вкладывая свою руку в его. Поднялась на ноги, но всё равно смотрела на этого человека снизу вверх.

– Не думаю, что в этом есть необходимость, ведь у нас с Вами на пятницу запланировано интервью, – мистер Хаслер наклонился; наши лица оказались на одном уровне. Его пугающие чёрные глаза искрились весельем.

– Послезавтра… – пробормотала я, но, подобравшись, упёрла руки в бока и заговорила громче: – Так, стоп! У меня там вещи и всё для интервью… Экскурсия по городу завтра! А спать мне где, в конце-то концов?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь