Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»
|
– Рэйвен, постой. – Мывернемся к этому разговору только после того, как ты поймешь, что я не хуже вас. Моя истерика была похожей на детский лепет. Самое печальное, я это отчетливо понимала, но нервозность последних дней не отпускала меня ни на мгновение. – Я и не считаю так. Если Чейз и говорил что–то еще, я этого уже не слышала. Спокойно прикрыв дверь его комнаты, пошла на кухню и попала в поток разговора, который крутился вокруг человека из прошлого. Шанти, Вивиан и Келли предполагали, кем он был раньше. Придумывали ему профессии, которых, может, и не существовало триста лет назад. Рассуждали о его личной жизни, о том, где он жил и что любил есть. Я слушала их в полуха, поела. Увидела, как Чейз отправился на выход, кивнув при этом Келли. Я сдержала злость внутри. Рано или поздно она выльется во что–то отвратительное и тогда поглотит всех, кто меня окружает. Моя очередь дежурить у кровати похищенного трехсотлетнего парня пришла быстрее, чем я ожидала этого. Оставшись с ним наедине, я чувствовала нервозность. После слов, что мы не знаем, кто он и что из себя представлял, я его опасалась. Наручник, приковавший его к кровати, давал немного успокоения. Просто сидеть и смотреть на него было безмерно скучно, я включила экран, который был намного меньше тех, что находились в бункере. Убавила звук до минимума и стала смотреть передачу. До попадания в Столицу, я даже не знала, что кроме ужасов Ристалища, на экранах показывают еще что–то. На экране мелькали фото и картинки нового фонтана, который расположили в одном из районов. Красивые высокие здания, море стекла и бетона, ровные дороги и разукрашенные люди. Я настолько погрузилась в созерцание мира, часть которого никогда не смогу стать, что не заметила, как трехсотлетний человек начал шевелиться. Звук скрежета привлек мое внимание, и я резко обернулась к Гаррету. Его тело медленно шевелилось, словно он начал пробуждаться ото сна. Веки пытались открыться, но не поднялись. Я вжалась в спинку кресла, возможно, мне следовало позвать кого–то, но я боялась пошевелиться и напугать его. Он открыл глаза. Зеленые и сонные. Он попытался перевернуться на другой бок и застонал. Тихо, еле–еле слышно. Я перестала дышать, во все глаза наблюдала и старалась не шевелиться. Гаррет повернул голову ко мне и молча смотрел на меня, кажется, он меня не видел. Егогубы разлепились, он тяжело сглотнул, пытался что–то сказать, но не мог. И опять закрыл веки. Я протяжно выдохнула, пару минут просидела, а когда поднялась, дверь открылась, и в комнату вошел Чейз. Я была настолько поглощена пробуждением прикованного мужчины, что не заметила, когда он вернулся. Я не стала спрашивать, где он был и что делал. Захочет, сам расскажет. – Как он? – спросил Чейз, смотря на Гаррета Уорда. – Открывал глаза. Кажется, ему нужна вода. – Он что–нибудь сказал? – Нет. – Надо было позвать кого–нибудь. На это я ничего не ответила и пошла на кухню, набрала стакан воды и вернулась в комнату. Поставила воду на столик у кресла, на котором сидела. Гаррет что–то произнес. Я обернулась. Сердце ухнуло в пятки. Он точно что–то прошептал. Я была в этом уверена. – Что? – переспросила я. Он снова что–то невнятно сказал, смотря четко мне в лицо. Я наклонилась немного ниже. – Рэйвен, что ты делаешь? – слишком громко спросил Чейз. |