Книга Отчаянная, страница 62 – Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчаянная»

📃 Cтраница 62

— Что в мешке?

— Драгоценности и золотые монеты.

Себастьян хмыкнул.

— Да вы разбойничаете в особо крупных размерах! Но это идея так себе: нести столько богатства в логово бандитов. Вы как-то слабо представляете, куда собрались. Это не стайка джентльменов, которые будут смотреть на ваши женские прелести и богатства, при этом не посягать на все.

— Ой, я как-то и не подумала.

— Смотрю, вы много о чем не подумали, — тяжело вздохнул разбойник, как будто на шею ему повесили тяжелый камень. А ведь так оно и получилось. Таскаться с дамочкой по Вэсмуским лесам с шайкой неотесанных и порой опасных преступников — непростая задача. Если бы он только знал, что это станет ее желанием, то был бы осторожнее в высказываниях.

Сейчас эта леди знала непозволительно много: его имя, связь с Карелией, а вскоре узнает и место лагеря, в котором они обитают. Он не сможет обеспечить ей безопасность, нужно срочно что-то придумать. Он имел некоторые мысли на этот счет, но сегодня осуществить их не получится, поэтому придется оставить все как есть: представить ее банде как нового члена и постараться оградить от лишних глаз, чтобы никто не опознал в ней девчонку.

— Полезай внутрь, — крикнул мужчина и полез на козлы.

— Ты серьезно ограбила замок Горонтэк? — хмыкнула Карелия.

— Угу.

— К сожалению, Себастьян прав, ты никак не спрятала фигуру и лицо. Скорее, подчеркнула. Не переживай, он что-нибудь придумает. Все будет хорошо, но сейчас я покажусь тебе занудой, сообщив, что это не выход из положения. Женщине не место в лесу среди преступников. Это неотесанные мужланы, которые способны на насилие. Они надругаются над тобой не моргнув глазом, а, защищая тебя, Себастьян может пострадать. Если бы это было так просто, я давно перебралась бы в лес.

— Ты не с ним только из-за этой опасной вероятности?

— Нет. Не только. Повелитель не оставил бы нас в покое. Люди, имеющие власть, не отказываются от того, что считают своим.

— Повелитель? Я считала, что он добрый и порядочныйправитель. Он за любовь и соединение любящих сердец.

— О, тут ты абсолютно права. Он позаботился о любящем сердце своего сына. Ни перед чем не остановился. Что ему до чувств других людей?

Диана замолчала.

— Но Астемир не любит тебя, он не пропускает ни одной юбки, любящие мужья себя так не ведут.

— Он хотел красивую игрушку, и папочка ему ее подарил. Быть красивой — это не всегда преимущество. Как у тебя обстоят дела? Зачем это все? Неужели из-за назойливости Астемира и козней Кристофера? Или тебе просто захотелось приключений? Ты же богатая вдова, или я чего-то не знаю?

— Ты не знаешь о завещании.

— Что в нем? Не мог же Тибальд принудить тебя к замужеству после свой смерти.

— Так, да не так. В завещании все свое имущество: замок, лошадей, ценные бумаги — он оставил наследнику.

— Не понимаю, это же хорошо.

— Да, если бы я была беременна.

— А ты уже точно уверена, что ребенка нет? Ты пьешь сильфий?

— Точно уверена. Что такое сильфий?

— Трава, которая позволяет не забеременеть, но она запрещена.

— Надо запомнить на будущее.

— Так деньги и драгоценности — это все не принадлежит тебе? Ты действительно ограбила замок?

— Нет, что ты. Муж завещал мне все то, что я забрала. Я ничего не нарушала. Мне проблемы не нужны с вашими законами.

— Наш закон — это правитель. Почему ты не родишь ребенка?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь