Книга Некромантка для детектива, страница 84 – Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Некромантка для детектива»

📃 Cтраница 84

— Я спасаю свою душу. У меня договор с поработителем. Я разговариваю с тобой и беру на себя вину за все убийства. Хорошая слава после смерти, не находишь? Представление начинается.

Сразу же после этой фразы я услышала, что в мертвецкую вошли еще два человека.

— Ведь тебе понравились мои послания, — заговорил Дарквин совсем другим голосом.

Несложно догадаться, что мужчины позади меня были некромантами. Все это было рассчитано на них. Да, смекалке братаоставалось только завидовать. Очередное представление.

— Не ожидала тебя вообще снова увидеть.

— Это еще раз доказывает, что я лучше тебя. Ты даже не догадывалась, кто именно оставляет послания, и не сумела ни одно из них разгадать до конца, — покачал головой дух. — А я так старался.

— Зачем это все тебе?

— Я сильнейший некромант всех времен, мне подчиняются не только души, но и потусторонние силы. Невероятное ощущение понимать, что ты всемогущ.

— Но ты ведь мертв, — заметила я.

— Если такова цена успеха, то я готов ее заплатить. Я умер, не побежденный тобой. Доказал, что я сильнейший маг нашего времени. Никто и никогда не сможет повторить и половину того, что удалось сделать мне.

— Зачем ты уничтожил улики с места убийства на постоялом дворе? — спросил некромант позади меня.

— Не люблю тех, кто подражает. Еще и так неумело. Истинное наслаждение наказывать псевдоубийцу, особенно если им оказывается мать Элии, — засмеялся он. — Я ведь представлял, что убиваю тебя, — дух снова посмотрел в мою сторону. — Я оставил тебя на десерт. Жаль, что меня прервали. С удовольствием сразился бы с тобой.

В его словах не было злости и вообще каких-то чувств, а ведь должны, если говоришь со своим врагом.

— Ты признаешь, что убил всех этих людей? — мужчина вытащил из папки фотографии убитых.

— Да, но это не все. Здесь нет владельца фабрики из Кантроголя, — сказал дух. — А ведь там я оставил такое прекрасное послание. А полицаи даже не вызвали некроманта. Между прочим, я еще был в тех краях. И любезно согласился бы сотрудничать. Что-то утомили вы меня. С тобой, Элия, не прощаюсь. Жди меня в гости. Всего доброго, ланы.

Дух исчез, но я знала, что больше никогда его не увижу.

— Думаю, вызывать на допрос убитого нет смысла. И так все понятно, — произнес некромант.

Он, оказалось, по совместительству служил еще и детективом. Хорошее сочетание и довольно редкое. Это был мужчина преклонных лет с седыми волосами и карими глазами.

— Спасибо за сотрудничество, — он протянул мне руку и я ее пожала. — Мне жаль, что тебе довелось слушать все эти послания. Соперничество иногда переходит все границы и заставляет людей творить ужасные вещи.

Я кивнула и натянуто улыбнулась.

— Рад был сотрудничать с тобой. Много наслышан о твоих умениях и с удовольствиемпоучился бы у тебя.

— Не думаю, что умею то, чего не умеешь ты.

— Не скромничай. Все мы знаем, что у тебя правительственная лицензия. Видимо, это очень сильно задевало маньяка, и он не знал, как иначе привлечь твое внимание, — улыбнулся детектив.

— Возможно, и так.

Я вышла из мертвецкой и села возле дерева, ожидая Ллойда. Ему нужно было уладить еще какие-то детали.

Глава 19

Ллойд

— Это ведь был не тот человек, которого ты видела в каменной ловушке, — сказал Элии, присаживаясь рядом.

— А с чего ты взял, что я вообще кого-то там видела? — спросила она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь