Книга Дикий дракон для принцессы, страница 93 – Анна Осокина, Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикий дракон для принцессы»

📃 Cтраница 93

— До чего же они прекрасны! — Он неспешно обходил дракайн и осматривал их, словно они были какими-то дарами. — Я много наслышан об Эревасе и невероятных воительницах. В ваших землях царит матриархат. Впервые мне приходится видеть представительниц вашего народа собственными глазами. Дракайны словно сотканы из красоты, силы, ловкости и грации. Просто потрясающе! — Он задумчиво посмотрел на моих воительниц. Этот взгляд мне не нравился.

— Сколько дракайн было в вашем отряде? — обратился он к Валенсии.

— Пятьдесят.

Правитель вопросительно посмотрел на сына.

— Все в темнице. Эти самые непокорные, — повторил он то, что сказал ранее. — Раненых только две.

— Отпуститеих, — приказал он драконам. — И тех, кто в темнице.

— Отец…

— Они наши гости, — сурово отрезал тот. — Их предводительницы у нас. И никто из них не посмеет напасть без указа принцесс, — заключил князь. — А одна из принцесс — мать будущего правителя Крилорна! Думаю, это весомая причина, не так ли?

Сын кивнул и махнул рукой дружинникам, при этом бросив испепеляющий взгляд на Валенсию. Та ответила ему взаимностью.

— Все устали с дороги и после боя. Я думаю, отдых, чистая вода и горячая еда — это все, что им сейчас нужно.

— Хорошо, отец. Я выпущу остальных.

Он отправился прочь, и Валенсия последовала за ним. Я не слышала, что ей сказал княжич, но четко уловила ее ответ:

— Если не хочешь получить взбучку от моего отряда, то им все нужно понятно объяснить.

Я нахмурилась.

— Тебя что-то беспокоит? — понял мое настроение Саркайн.

— Если Карзен подстроил ловушку для тебя, то в Эревасе беда. Нужно предупредить королеву о предателе.

— Я отправлю матери весточку о том, что с нами все хорошо и ей нужно опасаться Карзена, — обернувшись, напоследок молвила Валенсия.

Я кивнула, озабоченно глядя ей вслед.

— Королева не глупа, — успокоил меня Саркайн. — А нам для начала нужно отдохнуть, а потом обсудить будущее.

Я тяжело вздохнула. Это и было самое сложное — будущее.

Глава 21

Мне выделили роскошные покои, достойные самой королевы. Теперь, когда я знала, что дети в безопасности, можно было посвятить немного времени себе, отдохнуть в тишине и хорошенько поразмыслить. Я легла в огромную мягкую кровать с теплым пологом, который защищал от сквозняков, и долго думала о том, что будет дальше, незаметно погрузившись в сон.

Разбудили меня какие-то звуки. Я несколько мгновений лежала с тяжело бьющимся сердцем, пытаясь понять, где нахожусь. Из-за полога на кровати было совсем темно. Я выглянула из-под него и увидела, как несколько дракайн принесли к большому очагу медный чан. Пожалуй, туда смогли бы поместиться трое, если очень захотеть. Все здесь было исполинских размеров под стать обитателям. Служанки принялись расторопно носить воду в ведрах, выливая их в чан. От него поднимались густые облака пара.

Я ощутила, как ломит тело после долгого перелета, а кожу стянула неприятная пленка пота. Купание — именно то, что сейчас мне нужно. Конечно, хотелось еще немного понежиться в постели, но сейчас не время. Нам с Валенсией, которую расположили в соседних покоях, предстоял очень серьезный и непростой разговор за ужином с правителем Крилорна и его сыновьями.

Размышляя о Саркайне и о том, почему он не рассказал мне о своем положении, я отпустила служанок и погрузилась в обжигающе горячую воду. Кожа сразу же покраснела. Дракайна во мне радовалась теплу. Я с удовольствием воспользовалась грубым куском ткани, натирая кожу ароматным куском мыла. Это поразило меня. В Эревасе мы, конечно, использовали мыло, но оно неприятно пахло. После него приходилось ополаскиваться ароматными отварами трав, а это источало такой аромат, будто я находилась на цветущем лугу! Вот тебе и дикие земли… Почему нам так мало известно о соседних государствах? Мы закрылись от всех, а единственным звеном, соединяющим нас с патриархальными государствами, был Карзен! При мысли о нем из глубин души поднялась ярость. Я считала его героем! Думала, что относилась к нему несправедливо, а он, оказывается, делал все лишь в своих интересах. Ему плевать на королевство и его будущее. Выходит, мои подозрения относительно него были правильными. Он мне всегда казался скользким и неприятным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь