Книга Трофей для Альфы врага, страница 6 – Вероника Веритас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трофей для Альфы врага»

📃 Cтраница 6

— Я видела этого мужчину первый раз в жизни! — я едва сдерживалась, чтобы не расцарапать кузине лицо за её оскорбительные предположения.

Мария принесла таз с ледяной водой, куда я опустила травмированную ногу. Процесс регенерации у меня начинался довольно быстро, в течение нескольких часов, нужно было только немного потерпеть — и я терпела. Мокрая одежда облепила моё тело, но я отказывалась идти переодеваться, пока не выясню, что случилось с моим случайным спасителем.

Когда дед и незнакомец вошли, в гостиной собралась уже вся семья. При появлении вожака все разговоры мгновенно смолкли, а когда вслед за ним вошёл тот, кто спас мне жизнь, вполне прилично одетый, у Кайли вытянулось в изумлении лицо.

— Альфа Ларсон! — воскликнул отец, с широкой улыбкой протягивая руки в сторону незнакомца. Они сблизились, положили руки друг другу на плечи и изобразили в воздухе дружеские поцелуи в щёки. — Какими судьбами в нашем доме?

Дед кашлянул и занял своё место у камина. Отец вежливо указал гостю на свободное место на бархатной софе, и сам устроился рядом.

— Я вышел размять ноги и пробежаться по лесам Мелпорта, когда встретил красавицу Эмбер. Она была совсем одна против голодной стаи волков, да ещё и в ошейнике, который не оставлял ей шансов выжить в этом столкновении. Конечно, не смог пройти мимо.

Кайли, которая изменилась в лице, приняла равнодушный вид, вскинула веер и начала им обмахиваться, делая вид, что ей совсем не интересно. Ещё бы, Ларсон виноват в том, что я всё ещё жива и мозолю ей глаза в доме, который она считает своим!

— Я был вынужден прийти ей на помощь, — заключил он. — Иначе сейчас ваше драгоценное дитя уже стало бы кормом для стаи волков. А так как она повредила ногу и не могла идти, мне пришлось обернуться человеком, несмотря на нарушение норм морали, чтобы донести её до дома и позволить оказать девушке помощь.

Дедушка выглядел мрачнее тучи. Он скрестил пальцы на колене и смотрел в пол перед собой, никак не выказывая, что он думает по поводу случившегося.

Я не могла поверить, что он в самом деле отправил меня на смерть. Он тоже хотел избавиться от меня. От неудобной. Неправильной. Лишней.

И теперь, должно быть, огорчён, что его план оказался разрушен на волоске от успеха.

— Откудав Чаще волки? — спросила я, глядя на деда. — Вы знали, лэр! Вы отправили меня в Чащу на съедение волкам!

— Не говори ерунды! — рявкнул он, и в гостиной на мгновение воцарилась тишина. — С тем, откуда в Чаще появились волки, мы разберёмся позже. Сейчас разговор о другом. Альфа Ларсон требует Эмбер в жёны — в уплату жизни.

— Спасённая жизнь теперь принадлежит мне, — кивнул незнакомец.

Я посмотрела на него, теперь уже смелее, чем раньше. Одетый, он не вызывал для меня той угрозы, но всё равно трудно было заставить себя задержать на нём взгляд хоть сколько-то долго. Краснея, я снова опускала глаза.

Альфа Ларсон был настоящим волком. Хищный, опасный, немногословный. Короткие влажные волосы — вздыблены, большие, чуть раскосые глаза смотрят цепко. Я не могла увидеть цвет его глаз, но когда он касался меня взглядом, чувствовала себя совершенно раздетой, будто он способен видеть сквозь ткань.

Поймав этот взгляд, я невольно сложила руки на груди, будто в попытке прикрыть то, что не должно быть увиденным посторонним мужчиной. В памяти всё ещё слишком жив был образ его обнажённого тела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь