Онлайн книга «Попаданка в Сильфиду на боях орков»
|
Он повернулся и посмотрел на меня, но я поспешно спряталась за АнлиФаркудой, понимая, что публично принять от него подарок не могу. Кирим, кажется, понял, кивнул едва заметно и сунул гребень в карман. Оркские кузнецы продолжали переругиваться, а ЗалиКруна, подхватив меня под локоток, потащила прочь, так и не купив никаких кувшинов. На губах ее играла довольная ухмылка и, хоть она все время на меня ворчала, стало очевидно, что вся эта кутерьма ей нравится. Глава 36 Расставшись с Киримом, мы продолжили таскаться по ярмарке с непонятными целями. У меня было впечатление, что ЗалиКруна просто меня всем окружающим демонстрировала. Тем не менее, корзинки, что несла АнлиФаркуда медленно, но верно наполнялись. Знахарка платила в основном деньгами, хотя многие орки обменивались нужными и ненужными товарами. Я видела, как один орк таскался по кузнечному ряду с козлом на веревке, пытаясь обменять животное на приличный по его меркам нож. У ЗалиКруны же, как я понимаю, деньги какие-то водились, вероятно, ей платили за лечение. Впрочем, многие орки, чей товар ее интересовал, делали скидку в обмен на «возможность зайти в гости и… ну… эта…» или и вовсе отказывались от платы за товар в обмен на будущее лечение. При этом они понижали голос, зеленели от стыда и иными способами показывали, как им неудобно пользоваться услугами знахарки. Некоторые добавляли, что исцеление требуется «не мне, конечно, и не членам моей семьи, но есть у меня один знакомый…» — а ЗалиКруна кивала и притворялась, будто верит в эти россказни. Когда АнлиФаркуда была уже нагружена под завязку, ЗалиКруна отправила ее домой отнести покупки, а сама, покосившись на солнце, будто на часы, спохватилась и, схватив меня за руку, потащила в совершенно противоположный «отдел» ярмарки. Здесь продавались… я сперва даже не поняла, что это. Какие-то перья, бусы, тут же кости, чучела животных, шкуры, баночки — короче, какая-то ерунда, но народа у прилавков толклось неожиданно много. Среди торговцев я заметила знакомое лицо — одного из помощников Шамана Соколов, и, сложив два и два, поняла, что это вроде как ряд, где продают разные амулеты и составные части для их создания. Удивительно, но орков сильно интересовала эта тема, здесь были и женщины с дочерями, и мужчины, никто не кривился и не плевался из-за это «антинаучной ерунды», оркам эти вещи казались не просто обыденными, но даже необходимыми. — СакрКруш, как я рада тебя видеть! — заорала во все горло ЗалиКруна и, словно танк, поперла вперед, распихивая остальных покупателей. — ЗалиКруна, давно не виделись! — ей в тон наигранно ответил глава моего рода. Рядом с ним стоял, закатив глаза, Лис. Орки, которые по местным законам считались моими опекунами — буквально отцом и матерью вели себя странно.Они громко и очень наигранно начали интересоваться делами друг друга, будто не общались несколько дней назад. Все это было похоже на какую-то постановочную сценку, и я заметила, что у нее были зрители — остальные орки косились на нас с любопытством. — Ах, как же я испугалась, когда степь горела! — сокрушалась ЗалиКруна, картинно хватаясь за сердце. — А вот младший член моего рода, человек БранЛис — он участвовал в тушении пожара, — подхватил подачу СакрКруш. И начали они расхваливать Лиса: и какой он умный, и какой умелый, и сильный — на боях хорошо себя показал. Мне хотелось не то засмеяться, не то проговорить земное «у вас товар, у нас купец». Потом орки так же «изящно» перешли к теме меня-красавицы, правда, ЗалиКруна на удивление умудрялась меня заодно поругать, что я и не лекарка еще — меня еще учить и учить, если в другое племя уеду, то, конечно, никак лечить не смогу. И по внешности моей прошлась: по фигуре слишком худощавой, рукам слабым и общей человеческой хилости. |