Книга Освещенные шрамами, страница 46 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Освещенные шрамами»

📃 Cтраница 46

Никто не стыдил ее за тиранию родителей. Никто не называл слабой или недостойной. Как только они поняли, что она — Спасенная Рангара, они приняли ее как одну из них.

Она все еще привыкала к мысли о том, чтобы пожимать руки рыбакам и фермерам, ненавидя, что ей когда-то говорили, будто быть дружелюбной с такими людьми неправильно, когда испуганное ржание лошади и внезапный, резкий оклик старика заставили счастливую толпу остановиться.

На дальнем конце городской площади телега потеряла колесо. Когда толпа расступилась, Брин увидела, что в ней везли свиней. Их визг заполнил площадь. Их помои вытекали на грязную дорогу. Старик, управлявший телегой, упал и лежал на дороге, стонал, зажатый под балкой.

Трей бросился вперед, чтобы помочь, а Сарадж следовала позади него. Хотя грязь была толщиной в фут и покрыта свиными экскрементами, принц и охотница и глазом не моргнули.

Они подставили свои плечи под сломанную телегу и изо всех сил навалились на нее. Несколько рыбаков бросились помочь старику выкарабкаться из-под телеги. Свиньи бешено визжали до тех пор, пока Трею с помощью еще нескольких мужчин не удалось удержать телегу.

Брин завороженно наблюдала за разворачивающейся сценой. Она подумала о своем родном брате. Марс был ровесником Трея и тоже был старшим ребенком. Марс был физически подготовлен к боям, но за свои двадцать три года Брин ни разу не видела, чтобы он влез в свиные помои, чтобы помочь бедному старику. Или чтобы он лично помог кому-то из своих подданных. И все же Трей, не задумываясь, бросился на помощь: наследник, который, не колебаясь, при необходимости покрыл себя грязью.

«Вот он, настоящий лидер», — поняла Брин. Именно этого не хватало Миру, и именно поэтому народ восстал против ее семьи. Раньше она этогоне понимала.

Солнце опустилось за горизонт, а братья продолжали возиться со сломанной телегой. С наступлением ночи воздух стал прохладнее. Вокруг площади зажгли костры. Люди смеялись и подшучивали над грязной одеждой Трея, но он только смеялся в ответ, обнимая Сарадж за талию.

Рангар появился рядом с ней.

— Идем, — приказал он. — Уже поздно. Нужно обеспечить тебя едой и местом для отдыха.

Брин смотрела на внушительный замок, который они называли Барендур Холд. Там был подъемный мост через ров, который во время прилива наполнялся морской водой, а во время отлива — смертоносными зазубренными камнями. За ним находились железные ворота, поднятые вверх, которые открывали центральный зал.

Первое, что она почувствовала — вонь животных. Прижав руку к носу, она оглядела зал. Это была одна огромная комната, заставленная с одной стороны длинными деревянными столами и скамьями, с другой стороны пол был устлан соломой. Фермеры заводили своих коров и овец на ночь.

— Вы действительно спите с животными! — воскликнула она.

Рангар бросил на нее странный взгляд.

— Ночью животным безопаснее всего находиться в стенах замка. В лесу водятся опасные хищники.

— Я знаю, но… — Слова замерли у нее на губах. Она не думала, что в ее интересах говорить о том, как слуги Мира пускали слухи о том, как грязно в Барендуре…

В концах зала пылали два костра. Брин нахмурилась, увидев, как слуги складывали на полу тюфяки поверх соломы.

— И ты… ты хочешь, чтобы я спала здесь? — Одно дело — спать в лесу на плаще из медвежьей шкуры или на седельном одеяле. Но после пяти дней тело Брин мечтало о комфорте пухового матраса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь