Книга Связанные шрамами, страница 63 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Связанные шрамами»

📃 Cтраница 63

На мгновение в воздухе повисло напряжение.

Валенден не был таким хорошим воином, как Трей или Рангар, но Брин видела, как он тренируется, и знала, что он может сражаться. Под его одеждой виднелись мускулы и тело, способное в любой момент начать действовать.

И все же это был Валенден против дюжины разбойников… шансы были не в их пользу.

Подняв меч, Валенден сказал:

— Должно быть, тебе нужно что-то еще. Мы весьма изобретательны. Что бы ты ни захотел, мы сможем достать это, если ты нас отпустишь.

Седовласый главарь бандитов провел рукой по подбородку, оценивая их.

— Извини, друг, — сказал он, — но нам нужна твоя жена.

Брин и Валендену ничего не оставалось делать, как дать себя схватить. Хотя Валенден был готов сражаться с дюжиной разбойников, чтобы защитить ее, Брин крикнула, чтобы он опустил меч и спешился, пока его не убили.

Увидев, как она вывихнула лодыжку при падении, разбойники позволили ей сесть на лошадь, а женщина-бандит поехала на мерине Валендена, ведя свою кобылу за поводья. Женщина в маске время от времени бросала взгляд на Брин. Даже в черной маске и убранных волосах было что-то знакомое в том, как элегантно она держалась.

Валендену связали руки и отобрали меч, так что ему пришлось идти рядом с лошадью Брин, привязанным веревкой. Он откидывал назад волосы и ругался через каждые несколько шагов, с трудом удерживая веревку, чтобы не упасть.

— Как думаешь, что им от менянужно? — прошептала ему Брин сверху.

Он окинул ее долгим взглядом, не внушающим особого доверия.

— Если бы все разбойники были мужчинами, я бы больше опасался за твою безопасность. Но не могу себе представить, чтобы группа бандитов, наполовину состоящая из женщин, позволила причинить вред женщине; впрочем, я понял, что многого не понимаю в женщинах.

Вскоре бандиты свернули с дороги на тропу, которую Брин даже не заметила. Они грациозно двигались сквозь заросли, почти не шумя. Это был прекрасный лес, и даже страхи Брин не могли отвлечь ее от этого факта.

Лес в Виль-Кеви был страшным и почти живым; леса на севере Берсладена были редкими и поросшими кустарниками, искривленные ветром. Но лес здесь, у границы с Воллином, больше напоминал Святой лес на ее родине.

Вокруг стояли деревья с широкими листьями, которые сейчас меняли цвет на ярко-желтый и оранжевый. Опавшие листья хрустели под копытами лошади. Она никогда раньше не видела такой радуги красок.

Примерно через час пути по лесу главарь замедлил шаг и поднял руку, давая знак остальным остановиться. Сердце Брин бешено заколотилось. Ее глаза осматривали деревья в поисках любого признака опасности.

Главарь разбойников резко свистнул. Звук эхом разнесся по лесу, и через секунду из глубины леса послышался ответный свист.

Их стало больше.

Брин посмотрела на Валендена, ожидая указаний, и увидела, что его тело напряжено, а внимание сосредоточено на чем-то впереди.

— Смотри, — прошептал он, дернув подбородком.

Она уставилась на деревья, качая головой.

— Что? Я ничего не вижу.

— Смотри внимательнее

Она попыталась разглядеть среди деревьев какие-то очертания, но, к ее удивлению, взгляд зацепился за веревочную лестницу того же цвета, что и ствол дерева. Она последовала за ней вверх и обнаружила среди деревьев тень. Она и не подумала бы об этом, но сейчас, присмотревшись, заметила, что, несмотря на ловко скрывающую ее листву, это напоминало строение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь