Книга Связанные шрамами, страница 60 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Связанные шрамами»

📃 Cтраница 60

Брин быстро отвернулась, пока она не заметила боль, отразившуюся на ее лице. Ей следовало ожидать, что слухи уже зашли так далеко, но все равно было неприятно. Ей предстояло не только спасти свою жизнь и жизнь Рангара, но и очистить его имя во всем Эйри.

— Верно, — пробормотала она. — Я съем ваши булочки.

После того как она выпила кофе и наелась, вошел Валенден и небрежно поцеловав ее в щеку. Она боролась с желанием вытереть щеку.

— И где ты был? — спросила Брин.

— Выполнял то, о чем мы говорили, — сказал он, и она поняла, что он имеет в виду письмо в Барендур Холд. — Я последовал твоему совету. Тот трюк, который ты предложила. Письмо уже в пути на север.

Ее успокаивало то, что скоро король Алет узнает о предательстве Бродерика. Конечно, ее доказательства того, что он был убийцей Трея, считаются косвенными, но она надеялась, что они вызовут достаточно сомнений, чтобы освободить Рангара.

— Ты смог раздобыть лошадей? — спросила она.

Он самодовольно улыбнулся, потягивая кофе.

— На самом деле, да. Сильный мерин для меня, старая кляча для тебя.

— Вал… Вэйн! — быстро поправила она себя, используя то имя, которым они договорились его называть.

Он приподнял плечо.

— Что? Ты почти не ездишь верхом. Я думал, ты предпочтешь медленную, нежную клячу.

Она положила подбородок на руки, сморщив нос.

— Ам. Хмм. Да. Наверное, ты прав. Просто я так привыкла считать, что все, что связано с тобой, — это обман.

— Хочешь верь, хочешь нет, но бывают случаи, когда я приношу пользу.

Ее плечи расслабились. Он был прав. Ей было неприятно думать о том, что было бы, если бы Валенден не согласился увезти ее из Берсладена.

Он закончил завтрак и бросил на стол несколько монет, затем встал.

— Нам пора выдвигаться. Даже на лошади до Воллина еще несколько дней пути.

Они собрали свои скудные пожитки и заплатили за ночлег, пока Брин сокрушалась по поводу дальнейших намеков трактирщицы на их страстную ночь, а затем Валенден вывел ее на улицу, чтобы показать купленных им лошадей.

Это был грузный черный скакун, вероятно, фермерская лошадь. Ее кобыла была коричневой, с покатой спиной и бугристыми коленями, но у нее были такие нежные, ласковые глаза, и она не вздрогнула,когда Брин грациозно взбиралась на нее, поэтому Брин сразу почувствовала привязанность к животному.

Они отправились из Отволла по очередной пыльной, бесконечной дороге. Хотя Валенден жаловался на расстояние, Брин продолжала наслаждаться путешествием. Ей было легко смотреть на проплывающие мимо холмы, на высокие горы вдали, на крестьян, занятых своими делами. В деревнях и усадьбах, мимо которых они проезжали, не было ничего примечательного, но для Брин все это было в новинку, и она старалась все запомнить.

Кроме того, это было прекрасное время для очередного занятия магическими знаками.

К позднему вечеру они оставили позади деревни и въехали в очередной лес. Дорога была приятно затенена высокими дубами, а над головой пробегали белки, щебеча им вслед.

Они погрузились в приятное молчание, и Брин почувствовала, что ее убаюкивает ровная походка кобылы. Она гадала, окажется ли семья Гитоотов в Воллине столь же гостеприимной, как утверждал Валенден. Брин надеялась на это. Она нуждалась в благословении после стольких душевных терзаний и трагедий.

Кроме того, ей всегда хотелось увидеть дворец Гитоотов — огромный замок на берегу моря, известный своими гладкими башнями песочного цвета и качающимися пальмами. Она полюбила бурные скалы Берсладена, но пляжи там были каменистыми и неудобными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь