Онлайн книга «Объединенные шрамами»
|
Рангар с лукавой ухмылкой похлопал брата по плечу. — Я выбрал тебя. Сарадж закончила помогать служанкам укладывать багаж и отряхнула руки. — Хорошо, что мы путешествуем налегке, поскольку у нас всего две лошади. — Мы можем выделить еще одну пару, — предложил Марс. — Так вы быстрее доберетесь до Берсладена. Рангарпокачал головой. — Мы справимся, а твоим солдатам понадобятся эти лошади. Тебе следует приготовиться к неприятностям среди простого народа. Не все согласятся с твоим решением принести магию в Мир. Марс гордо кивнул. — Мы будем готовы. Валенден что-то проворчал, забираясь на свое место. Брин в последний раз обняла Иллиану, затем своего брата и, наклонив голову, прошептала ему на ухо: — Я с тобой, Марс. Мир и Берсладен откроют для Эйри новый мир. Марс обнял ее за плечи и благодарно их сжал. Рангар придержал дверцу кареты, а Сарадж указала на парапет замка, где сидел ее сокол Зефир. — Я поеду с Валенденом впереди, — сказала она. — Зефиру не понравится сидеть в карете. Он предпочел бы полететь с нами. Она свистнула Зефиру, и тот, взлетев, описал круг над головой. Брин забралась на заднее сиденье кареты вместе с Рангаром и устроилась поудобнее, пока Валенден увозил их за пределы замка и через Мир-Таун. Глядя в окно, Брин пыталась оценить настроение населения. Некоторые из них были преданы капитану Карру и совсем не обрадовались, услышав о чудесном воскрешении принца Марса из мертвых и его внезапной женитьбе и коронации. Она вздрогнула, когда Рангар положил руку ей на колено. — Прости, — выдохнула она, касаясь своей груди. — Я нервничаю. — Беспокоишься о путешествии на север? Она снова посмотрела в окно. — Я больше беспокоюсь за Марса и Иллиану. Половина жителей Мира на их стороне, но другая половина — нет. — Верь в своего брата, — сказал Рангар. — Настоящий правитель учится на своих ошибках, и я верю, что Марс именно так и поступил. Непроверенный король — это проявление слабости. Брин вздохнула. — Я рада, что мы присутствовали на их свадьбе. Его губы дрогнули. — А теперь тебе нужно планировать собственную свадьбу. От этой мысли ее охватил нервный трепет. Неужели она действительно, наконец, выйдет замуж за Рангара? — Я никогда не мечтала о своей свадьбе, — призналась она. — Я предполагала, что меня обручат с каким-нибудь скучным старым мелким лордом, вроде барона Мармоза. И что моя мать спланирует свадьбу в соответствии с традициями, а я едва ли приму в ней участие, разве что произнесу клятвы. — Я хочу устроить тебе свадьбу, которую ты заслуживаешь, — сказал Рангар, нежно убирая выбившуюся прядь ееволос. Но затем в его глазах появилась печаль. — Точнее, вторую свадьбу. Брин проглотила комок в горле. — Ты думаешь о моей свадьбе с Треем? Рангар продолжал приглаживать ее непослушные локоны, его взгляд был немного отстраненным. — Я бы соврал, если бы сказал, что не хотел стать твоим первым и единственным мужем. Она крепко сжала его руку и посмотрела ему прямо в глаза. — У нас будет особенная свадьба, Рангар. Я постараюсь, чтобы она не была похожа на мою первую. Я тоже не хочу этих напоминаний. Ни невинных роз, ни медовых тортов, ни помоста на деревенской площади. Он выгнул бровь. — Никаких медовых тортов? Ее губ коснулась небольшая улыбка. — Хорошо, медовые торты могут остаться. Но я серьезно, Рангар. Я хочу, чтобы у нас было что-то новое. Старые традиции рушатся по всему Эйри; давай и мы станем символом перемен. Возможно, мы поженимся на корабле в море. Или в лесной глуши. Или в полночь у костра. |