Книга Объединенные шрамами, страница 78 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Объединенные шрамами»

📃 Cтраница 78

Но стук в дверь прервал все скандальные слова, которые вертелись у него на языке. Это были Рокси и еще две кухонные служанки с пирогами в руках.

Брин отступила от двери, впуская их. Приятно удивившись, она спросила:

— Что это?

— Пирог с фаршем, яблочный пирог, пирог с инжиром, грушевый пирог, пирог с грецкими орехами и пирог с устрицами. — Рокси отсчитала шесть пирогов, пока служанки толпились возле стола в комнате и забирали пустые тарелки.

— Боги, мы не сможем все это съесть! — воскликнула Брин.

— Это на пробу, — с гордостью сказала Рокси. — Чтобы вы сами выбрали, какое кондитерское изделие вы хотите подать на свадебный банкет. Ореховый пирог — традиционный, но я прислушалась к вашим словам, миледи, о том, что вы хотите подчеркнуть природную красоту Берсладена. Подумала, что вам захочется чего-то другого. Мы оставим вас. Скажите мне завтра, что выберете.

Поблагодарив их и закрыв за ними дверь, Брин снова села за стол и с улыбкой провела вилкой по пирогам.

— Давненько я так не баловаласебя, — сказала она Рангару. — Мне кажется, что я вернулась в Мирский замок, где пироги приносили после каждой трапезы. — однако она нахмурилась, когда ее вилка скользнула по последнему пирогу. — Пожалуй, я откажусь от устриц.

Рангар вонзил в него вилку и откусил большой кусок.

— Вкусно.

Она скривилась, затем погрузила вилку в грушевый пирог и отправила кусочек в рот. Застонав от удовольствия, она откинулась на спинку стула.

— Божественно. Должно быть, Рокси использовала магию.

— Попробуй яблочный. — Рангар зачерпнул кусочек сладкого фруктового пирога и протянул ей через стол. Брин съела кусочек с его вилки, облизывая губы и ловя вкусную рассыпчатую корочку. — Прекрасно, — пробормотала она. — Я никогда не смогу между ними выбрать.

— Рокси хочет угодить тебе, — сказал Рангар, откусывая от орехового пирога. — Все в замке хотят угодить тебе, наша прекрасная иностранная принцесса. — он проглотил кусочек и встретился с ней взглядом. — Я хочу доставить тебе удовольствие.

— Так сделай это, — мягко сказала она, положив свою руку на его.

Он поцеловал ее костяшки пальцев, затем ненадолго отошел от стола, покопался в деревянных ящиках комода и вернулся с атласной шкатулкой. Он положил ее на стол рядом с пирогами.

— Твой второй свадебный подарок, любовь моя.

Глава 23

ВТОРОЙ ПОДАРОК РАНГАРА… ХРАНИЛИЩЕ ЗАМКА… УТРО СВАДЬБЫ… МЕДОВЫЕ БУЛОЧКИ

Брин заколебалась, прежде чем открыть атласную шкатулку, наслаждаясь этим волшебным моментом вместе с Рангаром. Ее мучило любопытство. Его первым свадебным подарком была Сказка, которая быстро стала для Брин одним из самых любимых живых существ во всем мире.

Загадочная улыбка тронула губы Рангара, как будто он знал, что этот второй подарок порадует ее еще больше.

Вздохнув, она развязала ленту и высыпала содержимое на ладонь. В свете свечей в комнате сверкали драгоценные камни. Голубые сапфиры размером с миндаль, оправленные золотом. Ее губы приоткрылись, но она не издала ни звука. Брин уставилась на ожерелье, не в силах поверить своим глазам.

— Рангар, — прошептала она. — Это… это принадлежало моей матери.

Брин не видела этого ожерелья десять лет. Это был подарок от иностранного высокопоставленного лица, желавшего заключить торговые сделки с ее родителями. Однажды она подслушала, как Элисандра шепталась с какими-то молодыми дворянками, что их отец был в ярости из-за этого подарка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь