Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— Не нужно мне помогать, лучше тебе уйти, — жестокий голос Жэн Суя прозвенел, как большой медный колокол. Он понимал чего добивается и к чему клонит Ци Шуй, поэтому лучше было сразу поставить точку, чтобы не давать лишнюю надежду. Дальше было бы тяжелее справиться с эмоциями. — Я уже начала зашивать твой рукав. Сначала закончу и пойду, — приветливо улыбнулась Ци Шуй, стараясь не замечать тона и взгляда Жэн Суя. — Нет. Уходи сейчас, — он вырвал из рук подруги свою одежду. — Больше не заходи в мою комнату без разрешения. Приносить что-то, зашивать одежду и убираться… из этого мне тоже ничего не нужно. — Но я рада тебе помочь, — расстроилась Ци Шуй. — Зачем ты так груб со мной? Что я тебе сделала? — Ты ничего мне не сделала плохого. Ци Шуй, ты для меня лишь сестра и подруга. Я не хочу, чтобы ты рассчитывала на что-то большее, а потом разочаровалась и страдала, — так же холодно продолжил Жэн Суй. — Но ты же понимаешь, что с барышней тебе никогда не быть вместе? Это неправильные чувства, поэтому не настоящие. Я готова тебе помочь забыть чувства к нашей барышне. Я готова для тебя готовить, зашивать и стирать одежду, убираться в твоей комнате, — чуть не плача произнёсла Ци Шуй. — Я знаю и давно смирился с этим. Мне не нужна помощь ни в этом, ни в чём-то другом. Уже всё сказанно, уходи и выбрось эти глупые мысли из головы. Найди себе другого человека, я не тот, кто тебе нужен. Не унижай себя передо мной, я этого не достоин, — Жэн Суй отвернулся от девушки. Ещё немного подождав, вдруг стражник передумает, Ци Шуй дотронулась до плеча Жэн Суя: — Я… я могу подождать, — с этими словами Ци Шуй вышла за двери и только тогда, когда очутилась в тихом глухом месте поместья, дала волю слезам. * * * Вечером Наташу навестила третья принцесса и принесла ей еды. — Цзинь Хуа, я очень, очень признательна и тронута твоей заботой,… но я лишена ужина и свободного перемещения вне комнаты, потому что наказана. Могу с тобой поговорить или поиграть во что-то, но лишь здесь. — Молодая госпожа, но ведь никто не узнает, — шёпотом проговорила Хуан Цзао, — Если вы не будете есть, вы ещё больше подорвёте своё здоровье. — Вот именно! — третья принцесса указала пальцем на служанку. — Вы же знаете, что здесь везде уши. Еслия в первый же день нарушу правила, сама отменю себе наказание, то боюсь, это сочтут за неуважение, оскорбление и пренебрежение правилами и законами, — снисходительно улыбнулась Наташа. — Это всего лишь один ужин, лечебное голодание полезно. Тем более, что я слышала, существует такая поговорка: завтрак съешь сам, обед раздели с товарищем, а ужин отдай врагу. — Какая интересная мысль, — задумалась принцесса, а затем хихикнула, — только твой ужин враг забрал сам. Вместе с ней заулыбались служанки Наташи и Цзинь Хуа. — Лучше не буду никого гневить, чтобы не получить наказание ещё больше, — добавила Ната. Третья принцесса по-доброму рассмеялась: — Первое небольшое наказание, и ты сразу же сдалась. У тебя же такой сильный характер и сила воли! Жень-Жень, ты всегда устраиваешь бунт против любой несправедливости и хамства. Почему ты скисла? — Я вовсе не раскисла, — тихонько рассмеялась Наташа. — Просто разделяю, когда можно нарушать правила, а когда лучше сдержаться. Глава 33 Трое человек, хорошо знающих друг друга, плохо спали этой ночью, смотрели на одно небо, считали и разглядывали те же звёзды, однако думали каждый о своём. Свежий воздух не бодрил их и не освежал. Когда тело покрывалось мурашками от ароматных прохладных дуновений, внутри всё пылало огнём. |