Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 163 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 163

Неизвестный схватил служанку и закинул себе на плечо. Когда они вышли из-за угла ко главному входу, мужчина небрежно, почти сбросив, спустил её с плеча на землю.

– Ой! – Личная помощница барышни Гу потёрла ушибленное место и посмотрела на виновника травмы. Молодой мужчина с хвостом чёрных волос до плеч рассмеялся:

– Ты что, лошадь? Ногами сучишь, будто копытами брыкаешься.

– Ты кто такой, тебе что надо?! – Чунхуа зло посмотрела ему в лицо. После она вспомнила про свою госпожу и, увидев, что этот молодой человек стоит перед самым входом, спросила: – Ты страж его высочества наследного принца?

Молодой человек ничего не ответил.

– Пусти меня, пожалуйста, внутрь! – Чунхуа подбежала к лестнице и попыталась пройти. – Это я во всём виновата, я должна спасти свою барышню. Пусть меня накажут, а её оставят в покое, это я одна во всём виновата!

Молодой человек молча грубо и сильно оттолкнул девушку кулаком, в котором был зажат тяжёлый большой меч:

– Успокойся и жди. Его высочество сам разберётся, кто виноват, а кто нет. Не нужно было лезть туда, куда не следует.

* * *

Аккуратно, ничего не задев, Наташа расположила термоёмкость из пробки на уже привычном для неё столе. И, оглянувшись по сторонам, попрощалась с этим местом, собираясь уходить.

Когда Наташа уже шла по проходу от кабинета, навстречу послышались шаги. Они были твёрдыми, решительными и тяжёлыми, было сразу понятно, что это не Чунхуа. Девушка юркнула обратно в комнату, в ряды книжных стеллажей, села на пол, спрятавшись за самым дальним, притихла.

В комнату с гордой осанкой и суровым лицом прошёл Ли Цзылун.Минмэй осторожно нашла щель на уровне глаз, через которую можно было видеть сквозь нагромождение мебели, книг и коробок… После сложила все известные ругательства на себя, на него, на свою личную служанку Чунхуа и на весь этот дворец:

«Почему она не предупредила меня?! Я же просила! Капец! Вот это попадалово! Нет слов, одна ненормативная лексика осталась… Надеюсь, он недолго здесь пробудет и о моём присутствии не узнает… Будет неудобно, как я буду объясняться?! Так и знала, что не надо было больше сюда соваться!»

Тем временем наследный принц, быстро проведя глазами по комнате, остановил взгляд именно на том месте, где сидела Наталья. Его лицо, как всегда, было холодным, высокомерным и злым. После Ли Цзылун очень быстро отвернулся и сел за стол, принявшись с безэмоциональным выражением рассматривать принесённую Наташей коробку.

«Божечки, с таким лицом только врагов потрошить, думаю, что у него их много… и он развлекается этим по выходным… Может, неслышно, но торопливо пробраться к окну, быстро открыть его, выскочить наружу и убежать?»

– И долго ты намерена там сидеть? – вдруг раздался его неприятный ледяной голос.

Наташа содрогнулась всем телом, её глаза расширились, она бесшумно и осторожно указала на себя пальцами.

«Это же он не ко мне обращается, правда?! – её панически затрясло. – Убивать, естественно, он меня здесь не будет, но мало не покажется…»

– Гу Минмэй, ты там задремала, что ли, так уютно? – снова раздался голос наследного принца.

«What is it?! Он что, ясновидящий?! – Наташа раздосадованно покачала головой и чертыхнулась про себя. – Может быть, он просто предположил, что я здесь, раз принесла коробку? Возможно, он так каждый раз спрашивает», – Наташа вновь посмотрела в щель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь