Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»
|
Наташа хотела предложить варианты, как скорее исцелиться от мигрени, но сразу остановила себя: «Наташа, не надо лишний раз отсвечивать! Ты не врач, а вдруг ей станет хуже от этого, ты же не знаешь, что с ней такое! К тому же тут должна быть целая братия лучших врачей». Поэтому Гу Минмэй произнесла лишь пожелания: – Желаю скорейшего выздоровления вдовствующей императрице и долгих лет! Передав деревянный ящичек с роллами третьей принцессе, Наташа улыбнулась ей. Уж в принцессе-то она была немного уверена и немного ей доверяла. Выйдя из дворца «Небесного благоденствия и спокойствия», Наташа подумала: «Наташка, вспомни, что тебе здесь четырнадцать! Че-тыр-над-цать! И ты была избалованной! Так веди себя соответственно! Ты не можешь столько знать!» Гу Минлан и Чунхуа поспешили за ней. * * * Ли Бэйху увидел спешащую к выходу из дворцового комплекса Гу Минмэй в сопровождении её третьей сестры и личной служанки. «Она так рано сегодня во дворце?! Что Гу Минмэй здесь делала, к кому приходила? Хоть и потеряла память, всё равно так и осталась очень странной девчонкой, совсем непонятно, что творитсяу неё в голове и какие цели она преследует… Но сейчас, по крайней мере, она стала добра и искренна с окружающими, больше не причиняет людям боль и проблемы… Может, это сказывается взросление?» Бэйху последовал за барышней Минмэй, стараясь скрываться между строений, и искал её взгляд. Пересекаясь с ней глазами, он намекал девушке, что ему необходимо с ней поговорить. Бэйху не хотел подходить к ней, боялся спровоцировать слухи. Здесь много лишних глаз, поэтому он не хотел проблем ни для себя, ни для барышни Гу Минмэй. Но дочь семьи Гу только первый раз выглядела встревоженной, после спокойно отворачивалась и планомерно двигалась дальше. Было непонятно, она специально его игнорирует или действительно не замечает. «Но она же точно видела меня в первый раз…» – подумал Ли Бэйху и решительно подошёл, учтиво кивнув и изящно согнув руку в локте. – Приветствую, барышня Гу. Наташа презрительно сощурилась. «Лицемер. Бесстыжий. Без совести», – создав на лице холодную безэмоциональную маску, она сложила перед собой руки и поклонилась. – Приветствую его высочество второго принца, – произнесла она менторским, предельно вежливым тоном, на какой только была способна. Сестра Минлан последовала её примеру, но при этом ещё согнула колени, чтобы её поклон был ниже и соответствовал разнице их статусов. «Мне ясен ответ – барышня Минмэй сильно обиделась на меня и больше мне не верит», – подумал принц Бэйху. – Хотел бы с вами обсудить кое-что очень важное. – Прошу его высочество простить меня. Негоже вам тратить на меня своё время. Да и я очень спешу, – таким же тоном ответила Наташа и, развернувшись, быстро пошла прочь. Чунхуа торопливо шепнула второму принцу: – Барышня после поедет в храм Цинсан, – и затем припустила за своей молодой госпожой. 27 Минмэй сидела, сложив руки на груди в замок и облокотившись на стену повозки. Так легче было воспринимать толчки деревянной кареты. Она хмуро смотрела перед собой, погрузившись в свои мысли, с выражением обречённого на тяготы этого бренного мира человека: «Ну почему никто в этом времени до сих пор не придумал рессоры?! Немудрено, что они постоянно жалуются на боль в спине и шее… тут можно вообще весь позвоночник оставить… Бабуля самая хитрая, осталась дома…» |