Онлайн книга «Подставная невеста для упрямого принца»
|
Он чеканил слова, говоря со мной строго, однако в моей груди наконец-то начала зарождаться робкая надежда. Я не единственная, кто подозревает Илэйн! Если у меня не получится ей отплатить за вчерашнее унижение, то уж король точно сможет! – Значит, вы тоже считаете ее виновной в покушении? – на всякий случай уточнила я. – Пока нет твердых доказательств участия Элента и Илэйн в нападении, это всего лишь подозрения. А чтобы предъявить настолько тяжелые обвинения детям одного из богатейших лордов Грелада, мне нужны очень веские доводы. Надеюсь, вы понимаете, что лучше говорить мне правду и только правду. Иначе, – он выдержал угрожающую паузу, – с вас тоже потом спросят. Я невольно выпрямилась и положила на колени сцепленные ладони. Король умел… впечатлить. Но вместе с испугом я испытала и облегчение. Я больше не одна. Даже если мне придется уехать из Загрема ни с чем, справедливость будет восстановлена. – Мы с Баво действительно познакомились всего несколько дней назад, – начала я, набирая в легкие побольше воздуха. Рассказ предстоял долгий. – Это было так… Глава 26.1 Послеобеденный чай чуть не превратился в ужин. Я выползла из Чайного павильона через пару часов после того, как туда вошла, уставшая и разбитая. Королю больше пристало бы работать палачом на допросах. Он умел выуживать каждую деталь даже без применения клещей. Хотя чувствовала я себя так, словно со мной и раскаленными щипцами поработали – так дотошно выспрашивал Сигтрик. Кажется, теперь он и королева знали обо мне всё, в том числе какого цвета я предпочитаю носить нижнее белье. Хорошо, что я никогда не выйду замуж за Баво. Иметь таких родителей было бы жутковато. Косые взгляды прогуливающихся по саду аристократов меня уже не волновали – я для этого слишком вымоталась. Ночь прошла без сна, завтрак был в прямом смысле слова проплакан, обед я пропустила, собираясь к королеве, и в павильоне чая толком не попила – король задавал всё новые и новые вопросы, а отвечать с набитым ртом казалось неприличным. Зато я наконец-то начала понимать, почему манеры Баво так далеки от куртуазных. Их просто невозможно придерживаться, когда на тебя так давят круглыми сутками. Баво… Зайдя во дворец, я бросила тоскливый взгляд на крыльцо, противоположное тому, где находились мои покои. Там, в своих комнатах, сейчас восстанавливал силы раненый принц. Я понятия не имела, в каком он состоянии, и знала лишь то, что утром сказали слуги. Вдруг ему за это время стало хуже? Клинок Цереша мог быть отравленным. Или Илэйн нашла другой способ доконать Баво, раз смогла подловить его прямо на званом ужине, у всех на глазах. Пожалуй, следовало проведать его. Так, по крайней мере, диктовали правила приличия. Мне и самой этого хотелось бы – я вдруг поняла, что успела соскучиться по язвительным замечаниям принца и его показному безразличию ко дворцовому этикету. Но что мне там делать? У его кровати наверняка дежурит Илэйн или другие лекари, которые не пустят меня к Баво, после того как я прилюдно пыталась помешать его лечению. А если и пустят, какой от этого толк, если принц не захочет меня видеть? А он не захочет. Он с самого начала всегда искал способ избавиться от меня. Его сердце принадлежит другой женщине, на которой Баво, видимо, до сих пор не женился исключительно из противоречия родителям. |