Книга Подставная невеста для упрямого принца, страница 119 – Элис Айт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подставная невеста для упрямого принца»

📃 Cтраница 119

Я кивнула, устраиваясь рядом с ней, и невольно обратила внимание, что кресел у стола четыре, а прислуга уносит всегоодин. Значит, у чаепития будет третий участник?

Лишь бы не Илэйн!

Пока слуги обновляли приборы, Каринсия вела светскую беседу, мирно попивая чай. Словно и не было вчера событий, чуть не закончившихся трагедией.

– Милая леди Эванэрис, вы знали, что лучший чай к нам привозят из Ханассы?

– Нет, – я рассеянно качнула головой, разглядывая зал.

Сросшиеся стволы образовывали только внешние стены павильона. Внутри он мало чем отличался от дворцовых помещений, разве что был оформлен в теплых, мягких тонах и украшен растительными узорами. Через окна и расположенные прямо на потолке проемы лились солнечные лучи. Ощущение возникало интересное – словно мы сидели в легкой летней беседке наподобие той, где я встретила Майнию. Мой страх потихоньку улетучивался. В конце концов, пока ничего ужасного не произошло, а королева вежлива и гостеприимна, как и вчера на ужине.

– В Ханассе много диковинок, – продолжала она. – Особенно нам повезло, что послы оттуда поразительно открыты и честны, а главное – восхищаются человеческой культурой. Обычно наги, как и эльфы, с некоторым презрением относятся к нашему роду. Принц ал-Саархал – редкое исключение. Он даже выбрал себе человеческую жену и много лет исследовал легендарное умение нагов на время превращать свой хвост в ноги.

Проклятье. Я поняла, к чему она клонит, и мои щеки начали разгораться, невзирая на царящую в зале прохладу.

– Я вчера не хотела причинить вреда…

– К сожалению, изначальные намерения редко играют роль, когда приходится разбираться с последствиями, – королева отпила чай, бросив на меня острый взгляд. – Но Бог, похоже, милостив к вам, моя дорогая. Сердце вас не обмануло, и мы с послами сумели всё уладить. Они даже поделились кое-чем интересным.

– Правда? – откликнулась я, сомневаясь, стоит ли вообще подавать голос. А то, может, лучше провалиться под землю или испепелиться, пока не поздно.

– Правда, – ответил мужской голос за спиной.

Глава 25.2

Я вздрогнула. Открылась дверца одного из помещений, окружавших зал, и оттуда вышел король Сигтрик, поддерживаемый двумя помощниками. Сегодня, при свете дня, печать болезни виднелась на нем явственнее – истончившаяся кожа, проступавшие синие вены. Он постоянно так поводил плечами, будто с трудом сдерживал кашель.

Король уже почти дошел до подготовленного для него кресла, когда я спохватилась, подскочила и сделала реверанс.

– Простите, ваше величество! Я не ожидала, что вы будете на чаепитии.

Сигтрик отмахнулся – ну в точности жест Баво.

– Если бы вы ожидали, я был бы оскорблен собственной предсказуемостью. Сядьте.

Теперь страх вернулся и прихватил с собой друзей – дрожь в коленях и противное ощущение в животе. Я нервно закусила губу. Набрала в грудь побольше воздуха. И решила не ждать момента катастрофы, которая обязательно настанет, когда король наконец устроится на бархатном сиденье.

– После вчерашнего вы, наверное, хотите выставить меня из дворца…

– Не спешите с выводами, молодая леди, – хмуро перебил он. – Соберись я вас вышвырнуть, вас бы здесь уже не было.

Я прикрыла рот. Все-таки моя первая мысль была самой верной – лучше помалкивать, пока напрямую ни о чем не спрашивают. А то договорюсь до такого, что меня точно отсюда выкинут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь