Книга Истинная и наследник Хозяина Запределья, страница 156 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная и наследник Хозяина Запределья»

📃 Cтраница 156

– Ты плохо знаешьмужчин, девочка! – рявкнул король. – Но я сделал все, чтобы этого не случилось. Я подставил Данте, оклеветал его и лишил драконьей сути. И сколько бы ваши люди ни распускали байки, что он снова может обращаться, не поверю. Да он уже был бы здесь и не допустил того, что я собираюсь сделать, верно?

Я промолчала, и король довольно усмехнулся.

– Что и требовалось доказать. «Драконья погибель» действует безотказно!

– То есть, вы подтверждаете, что использовали артефакт Хаоса против собственного генерала? – поторопилась я с вопросом.

Король, почуяв неладное, странно на меня посмотрел, но ничего не ответил. Вместо этого он пообещал:

– Я разобью остатки вашей армии и заберу вашего сына, чтобы Данте поджал хвост и пикнуть больше не смел без моего ведома.

– Заложник?! Вы серьезно? – Я приподняла бровь. – Александр нужен вам просто как заложник, чтобы вы могли манипулировать моим мужем?

Миры разные, а поведение сильных мира, как под копирку!

– Знаешь, я передумал тебя убивать, девочка. Ты мне очень поможешь, если останешься рядом с Данте. Будешь день и ночь донимать его своим горем. Выклюешь ему печень слезами и тоской по сыну, которого больше не увидишь.

Король говорил вкрадчиво и улыбался, лелея коварные планы, а у меня от злости аж сознание прояснилось.

– Вы ужасный человек и отвратительный дракон, ваше величество! Да настигнет вас проклятье замка Мейр!

Нарваг посмотрел на меня с жалостью и просто отодвинул с дороги, намереваясь пройти в спальню к Сашке. Но, преграждая ему путь, прямо перед ним вспыхнула арка портала, из которого вышел Данте.

От неожиданности король замер, уставившись на моего мужа.

Я улыбнулась и с облегчением развеяла магию ильвийской шкатулки, пока она меня не выжгла дотла. Шутка ли, транслировать все происходящее по городам и весям так долго!

Напрочь игнорируя Нарвага, Данте подошел ко мне.

– Как ты, милая? – поинтересовался заботливо.

– Перестаралась немного. Голова раскалывается. Надо было поумерить аппетиты и задать населенные пункты не от двух тысяч человек, а хотя бы от трех или даже пяти. Колотит теперь всю… – пожаловалась я мужу.

– Присядь-ка.

Он отвел меня к креслу и помог сесть. Я украдкой покосилась на короля, которого, казалось, вот-вот удар хватит.

Данте, продолжая его игнорировать,поднял плед с пола, помог мне укрыться. Подал оброненный томик. Потом отошел и налил из стоящего на жаровне чайничка целебный отвар. Подал мне чашку и поинтересовался:

– Ну как, удачно все прошло?

– Скоро узнаем, – улыбнулась я. – Но мне кажется, что более чем.

Муж наклонился и нежно поцеловал меня в губы.

– Ты просто замечательная! Я тебя очень люблю!

– Я тебя тоже. – Я слабо улыбнулась.

– Я вам не мешаю? – едва сдерживая бурлящую ярость, поинтересовался король.

– Мешаете, ваше величество, – ответил Данте жестко. – Жить нормально не даете уже второй год. Но я намерен это прекратить в ближайшее время.

Он выпрямился и, впервые посмотрев на Нарвага ар Гэрхэя, уточнил:

– Так что там у вас украл мой отец? Ну, кроме моей мамы, конечно, которой вы просто хотели попользоваться, а он вам не позволил. Папа рассказывал, что избил вас тогда в кровь за то, что вы посмели обращаться с ней, точно с дворовой девкой. А ведь она была фрейлиной вашей матушки, между прочим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь