Книга Истинная и наследник Хозяина Запределья, страница 124 – Любовь Черникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная и наследник Хозяина Запределья»

📃 Cтраница 124

Думать, что Белка и есть та самая «не подруга» не хотелось. Скорее, как и нянька Икрасиля, она не подозревала, чем грозит близостьСашки к Темному Огню. Нужно было как можно быстрее поговорить с ней и все выяснить.

– Давно это было? – уточнила я у няни.

– Да, почитай, сразу как лэрд генерал ушел, так она следом и унеслась.

Значит, Беляна не могла уйти далеко. Это радовало.

– Анисьюшка, иди присмотри-ка за ильвийкой, чтобы она ничего не учудила. Я попросила ее позаботиться о Сашке, но полностью могу доверять только тебе.

Получив ответственное задание, Анисья мгновенно взяла себя в руки. Вытерла глаза и бодро вскочила с дивана, но тут же настороженно поинтересовалась:

– А ты-то куда, деточка?

– С Беляной хочу побеседовать. Узнать, кто ее надоумил.

Я сменила тряпичные туфли на высокие сапоги на плоском ходу. В них будет намного удобнее заниматься поисками. Экономя время, не стала переодеваться. Выскочила в коридор в одном платье и тут же пожалела, что не накинула что-нибудь потеплее.

– Хома? Хомка? – позвала, в надежде, что с помощью хомячка отыщу Беляну быстрее.

Но вместо Хомки наткнулась на одного из оборотней-стражников.

– Лейра Эления, вы уже встали? А лэрд генерал послал меня справиться о вашем состоянии… – слегка растерялся он.

– Ты Беляну не видел?

– Нет, лейра. Помочь ее отыскать?

– Не надо. Но если увидишь, передай, что я ее искала. А лэрду генералу скажи, что со мной все хорошо, и с нашим сыном тоже. Пусть спокойно занимается делами.

Если Данте узнает, что я поднялась, мгновенно примчится и уложит меня в постель. Чтобы этого не допустить, я добавила:

– Проводи-ка меня в швейную мастерскую. Мне нужно платье в порядок привести, а все куда-то запропастились: и Беляна, и Сетабия…

Идти было недалеко, и в мастерскую я на самом деле заглянула – там была теплая одежда.

– Спасибо. А теперь ступай и поторопись. Не стоит заставлять ждать лэрда генерала.

Отослав оборотня, я вошла внутрь, притворив дверь за собой.

Сетабия не только платья успела пошить. Удобная кожаная курточка, подбитая мехом, висела на манекене, дожидаясь мелких доработок. Я с удовольствием накинула ее на плечи. Убедившись, что оборотень ушел, выскользнула в коридор.

Я торопливо шагала, заглядывая в ответвления, где по-прежнему царил полумрак. Магические светильники к нам пока не доехали, а жечь день и ночь факелы я наотрез отказалась, опасаясь пожара.

Где искатьБелку, я понятия не имела. Раньше у нее не было нужды убегать, чтобы поплакать. Потому я бездумно шагала привычным маршрутом к центральной лестнице, ведущей в холл. Спустилась по ней, прислушиваясь к грубым мужским голосам и взрывам хохота. А все-таки нашлись те, кто продолжил праздновать. Или…

Нет! Это наверняка те самые новые гости, которые не подозревали, что произошло в замке.

Холл в Мейре был просторным. Высокие потолки поддерживались толстыми, украшенными резьбой и росписью колоннами, которые отбрасывали густые тени. За одной из них я остановилась, украдкой осматриваясь. Слева от лестницы стояли накрытые столы, за которыми расположились незнакомые мне мужчины. Увлеченные едой, питьем и разговорами, они меня даже не заметили. Выглядели все так, словно только что вернулись из долгого похода, и что-то удержало меня от знакомства.

Да, эти люди пришли с сослуживцами Данте, но кто знает, чего от них ожидать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь