Книга Право на магию, страница 74 – Анна Ледова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право на магию»

📃 Cтраница 74

А самое удивительное, что все, что мистрис Скарта приносила, идеально подходило мне по размеру, будто на меня и сшито. Швея знала свое дело настолько хорошо, что у меня даже закрались подозрения.

— Госпожа Скарта, скажите… это у Вас дар такой? Ведь эти все вещи мне идеально подходят!

Дама звонко рассмеялась.

— Тридцать лет шью, вот мой дар! Нет, дорогая, магии здесь нет, только опыт. Да и не все идеально, через два часа зайдёте с подругой, подгоню пару вещей. Только вотчто. Одного у меня для тебя нет. Того Самого платья. Уже не знаю, что у тебя там за повод, но по глазам вижу, что не хватает.

— Госпожа Скарта, да Вы меня с ног до головы одели, куда еще!

Но я и сама знала, что кое-чего не хватает. Пара моих новых платьев были очень нарядные, и в пир, и в мир, но перед глазами маячила витрина из самого первого магазина на улице — там было выставлено совершенно потрясающее платье из голубого низамского шелка с серебряной вышивкой. Ах, если бы в таком пойти на бал… Ардина! Да что за несдержанность! Три дня назад и думать о бале не хотела, а теперь тряпками перебираешь!

Мистрис Скарта взяла с меня одиннадцать с половиной эйрат. Я ожидала большей суммы, судя по тому, какие цены мы уже видели в предыдущих магазинах. И была приятно удивлена, как и Беата, незаметно показавшая мне большие пальцы.

— Ну, теперь можно и перекусить!

Настроение у обеих заметно улучшилось и мы с подругой, нагруженные бумажными пакетами, отправились в уже известное Беате кафе.

Проходя мимо той, самой первой витрины с голубым платьем, я все же задержалась, не сумев отвести взгляд от совершенного наряда.

— Дин, а давай зайдем? За спрос денег не берут, — Беата все же заметила мои мечтательные взгляды.

Поколебавшись, я тряхнула головой. А действительно!

Вот это был действительно дорогой магазин. Яркий свет, мягкие диваны и зеркала, зеркала, зеркала… Стайка приказчиц метнулась было к нам, но Беата предупредительно выставила ладонь вперед.

— Пожалуйста, просто скажите, сколько стоит это голубое платье в витрине?

Продавщица лишь чуть повела носиком (а они тут вышколенные!), но вежливо ответила:

— Сто семьдесят эйрат… госпожа. Без подгонки. Без аксессуаров.

Мы с Беатой не смогли сдержать разочарованного вздоха и поспешили выйти. Но прежде я успела заметить в магазине стайку своих состоятельных однокурсниц-аристократок. Слава защитникам, те не обратили на меня внимания. Зато на меня с усмешкой поглядывал наследный принц, развалившийся на диванчике. Да крыжт его загрызи, он-то чего тут забыл? Всему своему гарему тряпки выбирает?

— Беата, — проникновенно сказала я. — Давно хотела тебе кое-что сказать. А не пора ли нам, двум взрослым девушкам, не обремененных ничем и не стесненных в своих желаниях, пойти куда-нибудь и просто, прямои откровенно пожрать?

Глава 28. А так ли она проста?

Мы с Беатой пообедали в уютном кафе, там же попробовали новый модный напиток, терпкий, ароматный — тот самый, что пили Мекса и его светлость (ох, чего он опять вспомнился не к месту). Кофе нам не понравился на вкус, хотя и источал умопомрачительный запах.

— Пфф, придумают же такое, как это можно пить? Вот же, сидят, сами кривятся, а делают вид, что вкусно, — проворчала Беата.

Но горький напиток неожиданно взбодрил. Унаследованная лавка Беаты была не так далеко, так что мы, подкрепившись, отправились осматривать ее новые владения. Подруга не преувеличивала — магазинчик действительно был в плачевном состоянии. Единственная витрина покрыта толстенным слоем пыли и уличной грязи, колокольчик сломан, вывеска покосилась, да и букв на ней не разобрать. Отперев скрипучую дверь, Беата ввела меня внутрь и обвела темное пространство рукой:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь